Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ambulance, Get a Move On, You Cod! and... |
|
Overview |
Ever since Hotaru stopped coming to Shikada Dagashi, Kokonotsu has been feeling down. On top of that, Yo tells him that the shop is in financial trouble. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
便利店和招聘杂志… |
|
Overview |
岁月流逝,季节到了冬季。萤变得销声匿迹,店也变得破烂不堪。逃避现实的九,决定与父亲一同再建小店,为了不让萤回归的地方消失。正在此时,阳因脚趾骨折而入院。九突然成了代理店长。而且,眼前竟然出现了便利店! |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
救護車和別嘮嘮~魛魛的… |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ambulance et Bouge-toi |
|
Overview |
Depuis qu'Hotaru a cessé de venir à Shikada Dagashi, Kokonotsu se sent déprimé. En plus de cela, Yo lui dit que le magasin est en difficulté financière. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Rettungswagen, ... |
|
Overview |
Seitdem Hotaru nicht mehr zu Shikada Dagashi kommt, fühlt sich Kokonotsu niedergeschlagen. Außerdem erzählt Yo ihm, dass der Laden in finanziellen Schwierigkeiten steckt. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
救急車とタラタラしてんじゃね~よと… |
|
Overview |
月日が流れ、季節は冬に。ほたるは姿を消し店はボロボロに。そんな現実から目をそむけていたココノツだったが、ほたるが戻ってくる場所をなくさないようにと父ヨウとともに店の再建を決意する。その矢先、ヨウが足を骨折で入院。いきなり店長代理となったココノツ。さらに、目の前にコンビニが出店してきた! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|