Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Super Scary Story Gum, Typhoon, and... / Kendama, Popping Fortune-Telling Chocolate, and... |
|
Overview |
Kokonotsu and the gang are cooped up in Shikada Dagashi due to a typhoon. So To starts telling scary stories to liven things up. On a separate occasion, To tells Kokonotsu that he’s been researching how to become popular among girls. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
超恐怖故事口香糖与台风与… |
|
Overview |
在鹿田粗点心店,九、萤、沙耶和在听着豆讲怪谈。由于太过恐怖,使得沙耶发出悲鸣。但是,与毫无胆寒的萤形成了鲜明的对比。这是因为萤知道故事的结果。其实豆所说的怪谈,是来自“超恐怖故事口香糖”里的故事。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
超恐怖故事口香糖與颱風… 劍球與氣泡紙占卜巧克力… |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Chewing-Gum Kifépeur et la tempête / Des bilboquets et des Petits-Petits Chocoroscopes |
|
Overview |
Kokonotsu et la bande sont bloqués au magasin à cause d'un typhon. Alors To commence à raconter des histoires effrayantes pour animer les choses. À une autre occasion, To dit à Kokonotsu qu'il a cherché comment devenir populaire parmi les filles. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Supergrusel-Kaugummis, Taifun und … |
|
Overview |
Kokonotsu, Hotaru, Saya und Tou erzählen sich Gruselgeschichten. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
「超怖い話ガムと台風と…」/「けん玉とプチプチうらないチョコと…」 |
|
Overview |
『シカダ駄菓子』で、ココノツ、ほたる、サヤに怪談話を聞かせる豆。恐ろしさのあまり悲鳴をあげるサヤ。だが、対照的にほたるは全く怖がる様子がない。なぜなら話のオチを知っていたからだ。実は豆が話していた怪談は、『超怖い話ガム』のお話だったのだ。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
엄청 무서운 이야기 껌과 태풍과... / 켄다마와 뽁뽁 운세 초콜릿과... |
|
Overview |
폭우가 내리던 어느 날 밤, 코코노츠 일행은 시카다 막과자점에 모여 무서운 이야기를 나눈다. 토우가 들려준 이야기에 사야는 겁에 질리지만, 호타루는 태연하다. 사실 그 이야기는 어느 막과자에 들어 있는 이야기로, 호타루는 그 내용을 이미 알고 있었기 때문이다. 공포 모드가 된 사야를 달래주던 도중, 갑자기 가게가 정전되는데... |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Super Scary Story Goma, Tifón y ... / Kendama, Popping Fortune-Telling Chocolate, y ... |
|
Overview |
Kokonotsu y la banda están encerrados en Shikada Dagashi debido a un tifón. Así que empieza a contar historias de miedo para animar las cosas. En una ocasión aparte, To dice a Kokonotsu que él ha estado investigando cómo llegar a ser popular entre muchachas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Жуйка супер-страшних історій, тайфуни, та... / Кендама, цукерки |
|
Overview |
—
|
|