You're So Annoying (2015)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
You're So Annoying |
|
Overview |
Yamada's group gets roped into making the group of first-year problem students lead by Takigawa Noa behave in order to open a yakisoba bread stand at the cultural festival. Noa is a witch, and appears to see the past of the person she kisses and latch onto their shortcomings. Worst yet, she seems to have volume two of the notebook containing the legend of the witches! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
超级烦人 |
|
Overview |
为了在文化祭开设炒面面包的店铺,山田等人需要让泷川诺亚率领的一年级问题儿童们变得老实起来。诺亚是能够通过接吻看见对方的过去,并以此掌握其弱点的魔女。而且,她似乎连写有魔女传说的笔记下卷都拿到手了!山田在各种能一口气解决的方便条件下准备尽早解决诺亚的事件,却被反将一军。山田为了复仇而燃起来,但总是被诺亚嫌弃。此时山田想出了拜托诺亚“让我成为你的同伴吧”的奇策!山田刚一提及魔女的话题,诺亚的眼色就为之一变,并将山田推倒强行上前接吻! |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
超煩人的說 |
|
Overview |
為了在文化祭開設炒麵麵包的店鋪,山田等人需要讓瀧川諾亞率領的一年級問題兒童們變得老實起來。諾亞是能夠通過接吻看見對方的過去,並以此掌握其弱點的魔女。而且,她似乎連寫有魔女傳說的筆記下卷都拿到手了!山田在各種能一口氣解決的方便條件下準備盡早解決諾亞的事件,卻被反將一軍。山田為了復仇而燃起來,但總是被諾亞嫌棄。此時山田想出了拜託諾亞「讓我成為你的同伴吧」的奇策! |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tu me gaves grave |
|
Overview |
À la demande du BDE, le club des phénomènes paranormaux doit s'occuper de trois semeurs de troubles dans le lycée. Ils semblent être à la botte d'une nouvelle sorcière coriace, Noa Takigawa. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Du nervst gewaltig |
|
Overview |
Yamadas Gruppe lässt sich breitschlagen, einer Gruppe von Erstklässlern, angeführt von Takigawa Noa, richtiges Benehmen beizubringen, damit sie beim Kulturfest einen Yakisoba-Brot-Stand eröffnen können. Noa ist eine Hexe, die die Vergangenheit der Person, die sie küsst, sehen und somit ihre Schwächen ausnutzen kann. Schlimmer noch: Sie scheint Band zwei des Notizhefts mit der Legende der Hexen zu besitzen! |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sei proprio seccante. |
|
Overview |
Il gruppo di Yamada viene costretto a fare in modo che un gruppo di studenti problematici del primo anno si comporti per aprire un chiosco di pane yakisoba al festival culturale. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
超ウザイんだけど |
|
Overview |
文化祭で焼きそばパン屋を出店するために、滝川ノア率いる1年生の問題児をおとなしくさせることになった山田たち。ノアは魔女で、キスをした相手の過去を見て弱みを握るようなヤツ。しかも、魔女伝説が書かれたノートの下巻まで持ち出したみてぇだ! 山田は、いろいろ一気に片付いて好都合だと、早速ノアをシメにいくが、逆にシメられて帰ってくる。 リベンジに燃える山田だが、ノアにウザがられるばかり。そこで山田はノアに「俺を仲間にしてくれ」と頼む奇策に出た! 山田が魔女の話を切り出した途端、目の色を変えたノアは、山田を押し倒して強引にキスを迫ってくる! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
완전 짜증나 |
|
Overview |
과거의 기억을 읽는다는 마녀, 노아는 친구들과 함께 학교 내에서 소란을 일으킨다. 야마다는 노아를 제지하기 위해 그녀를 찾아가는데... |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Você é Tão Irritante |
|
Overview |
O grupo de Yamada precisa fazer o grupo de delinquentes liderados por Noa se comportar para poderem fazer sua barraca no festival cultural. Mas Noa acaba sendo uma bruxa, e parece que ela vê o passado de quem beija. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Mă scoți din sărite |
|
Overview |
Grupul lui Yamada e obligat să se comporte frumos cu grupul de studenți cu probleme din primul an condus de Takigawa Noa, pentru a deschide un stand de pâine yakisoba la festivalul cultural. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Eres muy molesto |
|
Overview |
El grupo de Yamada se ve obligado a hacer que el grupo de estudiantes problemáticos de primer año liderados por Takigawa Noa se comporte para abrir un puesto de pan yakisoba en el festival cultural. Noa es una bruja y parece ver el pasado de la persona a la que besa y aferrarse a sus defectos. Peor aún, ¡parece tener el volumen dos del cuaderno que contiene la leyenda de las brujas! |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 8 |
|
Overview |
—
|
|