Escalation (2016)
← Back to episode
Translations 38
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Escalation |
|
Overview |
Juliana discovers she's far from safe from the Resistance in the Reich. Smith confronts the reality of the lengths he's willing to go to in order to protect his son. And another father - Joe's - tries to persuade him to give Berlin a chance. Frank also has a decision to make: how far is he prepared to go to help the Resistance cause? |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
事态加剧 |
|
Overview |
朱莉安娜發現她遠離帝國的抵抗運動遠非安全。史密斯面對現實,他願意為保護兒子付出一切。另一位父親——喬的父親——試圖說服他給柏林一個機會。弗蘭克還有一個決定要做:他準備在多大程度上幫助抵抗運動? |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
日積月累 |
|
Overview |
茱莉安娜發現自身處境一點都不安全,她並沒有脫離帝國抵抗軍的掌控。史密斯面對現實,正視自己為了保護兒子所願付出的代價。喬的父親則努力說服他,希望他能考慮留在柏林。弗蘭克也得做出抉擇,他得衡量自己願意協助抵抗軍到何種地步? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zostření |
|
Overview |
Juilana zjistí, že v Říši zdaleka není před Odbojem v bezpečí. Smith zjišťuje, kam až je ochoten zajít, aby svého syna ochránil. A jiný otec, ten Joeův, se syna snaží přesvědčit, aby to v Berlíně zkusil. I Frank se musí rozhodnout: kam až je ochoten zajít, aby pomohl Odboji? |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Escalation |
|
Overview |
Juliana ontdekt dat ook in het Rijk het Verzet achter haar aanzit. Smith ziet onder ogen hoever hij zou gaan om zijn zoon te beschermen. Een andere vader, die van Joe, wil dat hij Berlijn een kans geeft. Frank moet ook een besluit nemen: hoever gaat hij om het Verzet te helpen? |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'escalade |
|
Overview |
Terrée dans le Reich, Juliana comprend qu'elle est loin d'être à l'abri de la Résistance. Smith affronte la réalité des efforts qu'il est disposé à déployer pour protéger son fils. Le père de Joe essaie de le persuader de donner une chance à Berlin. Frank doit également prendre une décision : jusqu'où est-il prêt à aller pour soutenir la cause de la Résistance ? |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Fliegerbombe |
|
Overview |
Julianna merkt, dass sie im Reich alles andere als sicher vor dem Widerstand ist. Smith realisiert wie weit er gehen muss um seinen Sohn zu retten. Auch ein anderer Vater - Joes - versucht ihn zu überreden Berlin eine Chance zu geben. Auch Frank muss eine Entscheidung treffen: wie weit kann er gehen, um dem Widerstand zu helfen? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הסלמה |
|
Overview |
ג'וליאנה מגלה שהיא ממש לא מוגנת מהמחתרת ברייך. סמית מתמודד עם המציאות של מה הוא מוכן לעשות על מנת להגן על בנו. אב אחר, אביו של ג'ו, מנסה לשכנע אותו לתת הזדמנות לברלין. פרנק מוכרח להחליט כמה רחוק הוא מוכן ללכת על מנת לתמוך במטרות המחתרת. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Eszkaláció |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Escalation |
|
Overview |
Juliana scopre di non essere al sicuro dalla Resistenza, nel Reich. Smith comprende fino a che punto è pronto a spingersi per proteggere suo figlio. E un altro padre, quello di Joe, tenta di convincerlo a dare a Berlino una possibilità. Anche Frank deve prendere una decisione: fino a che punto è disposto ad arrivare per la causa della Resistenza? |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
커지는 공포 |
|
Overview |
줄리아나는 라이히에서 저항군의 위협으로부터 안전하지 않다는 것을 깨닫는다. 스미스는 아들을 보호하기 위해 기꺼이 감내해야 하는 힘든 현실과 마주하고, 조의 아버지는 아들에게 베를린을 기회로 삼도록 설득한다. 프랭크는 저항군을 돕기 위해 어디까지 준비해야 할지 결심한다. |
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Escalation |
|
Overview |
Juliana oppdager at hun er langt fra trygg fra motstandsbevegelsen i Riket. Smith konfronterer hvor langt han er villig til å gå for å beskytte sønnen sin. Og en annen far - Joes - forsøker å overtale ham til å gi Berlin en sjanse. Frank har også et valg han må ta: hvor langt er han forberedt på å gå for å hjelpe motstandsbevegelsens sak? |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Eskalacja |
|
Overview |
Juliana odkrywa, że ruch oporu w Rzeszy nadal jej zagraża. Smith zdaje sobie sprawę, do czego jest w stanie się posunąć, aby chronić syna. Ojciec Joego próbuje go przekonać, żeby dał szansę Berlinowi. Frank również musi podjąć decyzję – do czego się posunie, aby pomóc ruchowi oporu? |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Escalada |
|
Overview |
Juliana descobre que está longe de estar a salvo da Resistência no Reich. Smith tenta descobrir até onde iria para proteger o próprio filho. E o pai de Joe Blake tenta persuadi-lo a dar uma chance a Berlim. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Напряжение |
|
Overview |
Отец рад видеть Джо Блейка, чего нельзя сказать о самом Джо, который стремится как можно скорее вернуться обратно. Администрация Сан-Франциско решает ответить на действия повстанцев жестокими репрессиями. Фрэнк шокирован расстрелами, но члены Сопротивления объясняют ему, что единственный выход — ударить в ответ. И они уже придумали способ. Увы, на фальшивки для якудза у него вновь нет времени. А Джулиана готовится к экзамену на гражданство в Рейхе, и Томас рад помочь новой подруге родителей. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Escalada |
|
Overview |
Juliana descubre que no está a salvo de la Resistencia en el Reich. Smith se enfrenta a la realidad de hasta dónde está dispuesto a llegar para proteger a su hijo. Otro padre, el de Joe, intenta persuadir a este de que le dé una oportunidad a Berlín. Frank también debe decidir: ¿hasta dónde llegará para ayudar a la Resistencia? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
การยกระดับ |
|
Overview |
จูเลียนาพบว่าเธอไม่ปลอดภัยจากกลุ่มต่อต้านในไรช์ สมิธพบว่าเขายอมทำขนาดไหนเพื่อปกป้องลูกชายของเขา ส่วนพ่ออีกคน พ่อของโจพยายามโน้มน้าวให้เขาอยู่ในเบอร์ลิน แฟรงก์ต้องตัดสินใจอะไรบางอย่าง เขาพร้อมจะช่วยมากแค่ไหนเพื่อเป้าหมายกลุ่มต่อต้าน |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Tırmanma |
|
Overview |
Juliana, Nazi İmparatorluğu yönetimi altında, Direniş tehdidinden uzak olmadığını keşfeder. Smith, oğlunu korumak için gerçekten neleri göze alabileceğiyle yüzleşir. Joe’nun babası, Berlin’e bir şans vermesi için onu ikna etmeye çalışır. Ayrıca Frank’in bir karar vermesi gerekmektedir: Direniş’e yardım etmek için ne kadar ileri gitmeye hazırdır? |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Ескалація |
|
Overview |
—
|
|