Translations 41
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Are You There, Frank? It's me, King Julien |
|
Overview |
The Sky God demands that King Julien be sacrificed to appease it. Disturbed by this revelation, King Julien creates his own new god. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
هل أنت هناك يا "فرانك"؟ هذا أنا، الملك "جوليان" |
|
Overview |
بعد طلب ملك السماء "فرانك" من الليمور التضحية بالملك "جوليان"، يخترع "جوليان" إلهًا خاصًا به: "لاري" إله البراكين. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
هل أنت هناك يا "فرانك"؟ هذا أنا، الملك "جوليان" |
|
Overview |
بعد طلب ملك السماء "فرانك" من الليمور التضحية بالملك "جوليان"، يخترع "جوليان" إلهًا خاصًا به: "لاري" إله البراكين. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Er du der, Frank? Det er meg, kong Julien |
|
Overview |
Når himmelguden Frank forlanger at lemurene ofrer kong Julien, skaper Julien sin egen guddom: vulkanguden Harry. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
信仰的力量 |
|
Overview |
天空之神法蘭克要求狐猴獻祭朱利安國王後,朱利安創造出自己信奉的神:火山之神賴瑞。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
信奉的神 |
|
Overview |
天空之神法兰克要求狐猴们献祭朱利安国王,然而朱利安创造了他自己的神:火山之神拉利。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
信仰的力量 |
|
Overview |
天空之神法蘭克要求狐猴獻祭朱利安國王後,朱利安創造出自己信奉的神:火山之神賴瑞。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
信奉的神 |
|
Overview |
天空之神法兰克要求狐猴们献祭朱利安国王,然而朱利安创造了他自己的神:火山之神拉利。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Jsi tam, Frenku. To jsem já, Jelimán |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Er du der, Frank? Det er mig, kong Julien. |
|
Overview |
Da himmelguden Frank kræver, at lemurerne ofrer kong Julien, skaber Julien sin egen gud: Vulkanguden Larry. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hallo Frank? Ik ben het... koning Julien! |
|
Overview |
Als Frank, de hemelgod, eist dat de maki's koning Julien opofferen, creëert Julien zijn eigen opperwezen: Larry, de vulkaangod. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Hallo Frank? Ik ben het... koning Julien! |
|
Overview |
Als Frank, de hemelgod, eist dat de maki's koning Julien opofferen, creëert Julien zijn eigen opperwezen: Larry, de vulkaangod. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Älä uhriudu |
|
Overview |
Taivasjumala Frank käskee lemureita uhraamaan kuningas Julienin, joten Julien luo oman jumalansa, tulivuorijumala Larryn. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Vous êtes là Franck ? C’est moi, Julian ! |
|
Overview |
Quand Frank le Dieu du Ciel exige des lémurs qu'ils leur livrent le roi Julian en sacrifice, ce dernier crée sa propre divinité : Larry le Dieu Volcan. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Vous êtes là Franck ? C’est moi, Julian ! |
|
Overview |
Lorsque Frank, le dieu du ciel, exige le sacrifice du roi Julian, ce dernier décide de créer sa propre divinité : Larry, le dieu des volcans. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kampf der Giganten |
|
Overview |
King Julien beginnt gerade daran zu zweifeln, ob der Himmelsgott Tim tatsächlich existiert, als dieser auf einmal auftaucht. Nach der ersten Freude folgt Bestürzung, denn Tim fordert Julien dazu auf, sich in den Vulkan zu stürzen. Zum Glück findet King Julien sehr schnell heraus, dass sich hinter Tim sein Erzfeind Karl verbirgt. Im Roboter-Gott-Gewand des Himmelsgottes wiegelt er die Bevölkerung gegen den König auf. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Kampf der Giganten |
|
Overview |
Himmelsgott Tim fordert von den Lemuren, King Julien zu opfern. Doch Julien erschafft seine eigene Gottheit: den Vulkangott. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Kampf der Giganten |
|
Overview |
Himmelsgott Tim fordert von den Lemuren, King Julien zu opfern. Doch Julien erschafft seine eigene Gottheit: den Vulkangott. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Φρανκ, είσαι εδώ; Εγώ είμαι, ο Βασιλιάς Τζούλιαν |
|
Overview |
Αφού ο Φρανκ, ο θεός του Ουρανού, απαιτεί οι λεμούριοι να θυσιάσουν τον Βασιλιά Τζούλιαν, ο Τζούλιαν δημιουργεί τη δική του θεότητα: τον Λάρι, τον θεό του Ηφαιστείου. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אתה שם, דניאל? זה אני, המלך ג'וליאן |
|
Overview |
לאחר שדניאל, אל השמיים, דורש שהלמורים יקריבו לכבודו את המלך ג'וליאן, ג'וליאן יוצר לעצמו אל פרטי: לארי, אל הר הגעש. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ott vagy, Frank? Én vagyok Julien király |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Kau di sana, Frank? Ini aku, Raja Julien |
|
Overview |
Setelah Frank sang Dewa Langit memerintahkan para lemur agar mengorbankan Raja Julien, Julien pun menciptakan dewanya sendiri: Larry sang Dewa Gunung Api. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Posso parlarti, Frank? |
|
Overview |
Dopo che Frank, dio del cielo, chiede ai lemuri di sacrificare Re Julien, questi crea una sua divinità: Larry, signore dei vulcani. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
神の正体 |
|
Overview |
空の神、フランクがキツネザルたちの前に現われ、キング・ジュリアンをいけにえにするよう命じる。そこでジュリアンは火山の神、ラリーを作る。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
신의 진실 |
|
Overview |
줄리안을 제물로 바쳐라! 하늘의 신 프랭크의 명령에 목숨이 위태로워진 줄리안. 하지만 두려움에 바들바들 떨던 중 기발한 생각을 해내고 화산의 신 제작(?)을 시작한다! |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Er du der, Frank? Det er meg, kong Julien |
|
Overview |
Når himmelguden Frank forlanger at lemurene ofrer kong Julien, skaper Julien sin egen guddom: vulkanguden Harry. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Er du der, Frank? Det er meg, kong Julien |
|
Overview |
Når himmelguden Frank forlanger at lemurene ofrer kong Julien, skaper Julien sin egen guddom: vulkanguden Harry. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Frank, jesteś tam? To ja, Julian. |
|
Overview |
Frank, pradawny bóg nieba, żąda od lemurów, by złożyły w ofierze króla Juliana. Władca w odpowiedzi wymyśla własne bóstwo — przed Państwem Larry Bóg Wulkan! |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Estás aí, Frank? Sou eu, o Rei Juliano |
|
Overview |
Quando Frank, Deus do Céu, exige que os lémures sacrifiquem o Rei Juliano, Juliano cria o seu próprio deus: Larry, o Deus Vulcão. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Cada um por si e Frank por todos |
|
Overview |
Quando o deus dos Céus exige que os lêmures sacrifiquem Julien, o Rei decide criar sua própria divindade: o deus do Vulcão. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Ești acolo, Frank? Sunt eu, regele Julien |
|
Overview |
După ce Frank, Zeul Cerului, le cere lemurienilor să-l sacrifice pe Regele Julien, Julien creează propria divinitate: Larry, Zeul Vulcanului. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿Estás ahí, Frank? Soy yo, Julien |
|
Overview |
Cuando Frank el dios del cielo exige a los lémures que sacrifiquen al Rey Julien, este crea su propia deidad: Larry, el dios del volcán. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¿Estás ahí, Frank? Soy yo, Julien |
|
Overview |
Cuando Frank el Dios del Cielo exige que los lémures sacrifiquen al rey Julien, él crea su propia deidad: Larry el Dios del Volcán. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Är du där, Frank? Det är jag. Julien. |
|
Overview |
När himlaguden Frank kräver att lemurerna offrar kung Julien, skapar Julien en egen gud: vulkanguden Larry. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
อยู่นั่นรึเปล่าแฟรงค์ นี่ฉันเอง "คิงจูเลี่ยน" |
|
Overview |
หลังจากแฟรงค์พระเจ้าแห่งท้องฟ้าสั่งให้ลีเมอร์ทั้งหลายสังเวยชีวิตราชาจูเลียน จูเลียนก็สร้างพระเจ้าของเขาเองขึ้นมาคือ แลรี่พระเจ้าแห่งภูเขาไฟ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Volkanların Tanrısı |
|
Overview |
Göklerin Tanrısı Frank'in lemurlardan Kral Julien'i kurban etmesini istemesi üzerine, Julien kendi tanrısını yaratır: Volkanların Tanrısı Larry. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|