Treasure for the Ants (2017)
← Back to episode
Translations 24
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Treasure for the Ants |
|
Overview |
Maya and Willy find out that the ants discovered a treasure : sugar. They refuse to share this treasure with the other insects in the meadow, who would like to have a share. Soon, a big fight arose between Paul and Kurt. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 11 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Poklad pro mravence |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Schatten voor de mieren |
|
Overview |
Maya en Willy ontdekken dat de mieren een schat hebben gevonden: suiker. Ze weigeren deze schat te delen met de andere insecten van de weide, die ook hun deel willen. Al snel ontstaat er een gevecht tussen Paul en Kurt. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 11 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das süße Geheimnis |
|
Overview |
Rufus sitzt auf einem Seerosenblatt im Teich und kommt nicht mehr an Land. Maja und Willi wollen ihn an Land fliegen, nur leider ist Rufus so schwer, dass sie ihn nicht heben können. Da können nur noch die Ameisen helfen. Aber wo sind die bloß? Es ist weit und breit keine Ameise in Sicht. Maja und Willi fliegen zum Ameisennest, wo sie Emil und Egon antreffen, die ausplaudern, dass die Ameisen einen Schatz gefunden haben. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ένας θησαυρός για τα μυρμήγκια |
|
Overview |
Η διμοιρία των μυρμηγκιών βρήκε έναν θησαυρό και δεν έχει πρόθεση να τον μοιραστεί με κανέναν, πράγμα που οδηγεί σε διαφωνία μεταξύ του Πολ και του Κερτ. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
개미들의 보물 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
11. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Skarb dla mrówek |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
11. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|