Translations 10
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Which Side of the Fishtank Are You On? |
|
Overview |
Master Xiang Wu decides to risk his life by entering enemy territory. Juana's at her breaking point, pondering if it's wise to turn to the police or continue undercover. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¿De qué lado de la pecera estás? |
|
Overview |
Mientras el barrio de La Colina parece renacer gracias a la influencia de Hache, el maestro Xiang Wu decide poner en riesgo su vida y se interna en la guarida del enemigo. |
|