The Numbers of the Beast (2020)
← Back to episode
Translations 28
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Numbers of the Beast |
|
Overview |
Mrs McCarthy strikes it lucky at the church bingo with the help of a Romani fortune teller. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Числата на звяра |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第6集 魔鬼的号码 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Ďáblova čísla |
|
Overview |
Že je krev hustší než voda asi netřeba příliš zdůrazňovat. V Kemblefordu se jako blesk z čistého nebe zjeví Roisin, sestra paní McCarthyové, o jejíž existenci dosud nikdo neměl ani ponětí. Sestry se totiž před patnácti lety pohádaly kvůli Roisinu pochybnému výběru mužů. A taky že ano, Roisin v Kemblefordu hledá útočiště před věřiteli, kteří jsou jí v patách kvůli dluhům jejího manžela, toho času ve výkonu trestu. Dobročinné bingo, pořádané sousední farností, se tudíž jeví se svou velmi zajímavou hlavní výhrou jako dar z nebes. Obzvlášť, když důvěřivé Roisin předpoví výherní čísla kočovný věštec Trafalgar Devlin a tato čísla pak skutečně vyhrají. Potom je ale zavražděna Anna Baileyová, která mluvila o podvodu. A přestože inspektor Mallory zatýká Annina duševně nemocného manžela, otec Brown tuší, že se kemblefordský muž zákona jako obvykle fatálně zmýlil. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
Mrs. McCarthy har heldet med sig i kirkens bingospil, med lidt hjælp fra en spåmand. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Zahlen des Teufels |
|
Overview |
Mrs. McCarthy hat beim Kirchenbingo mit Hilfe einer Roma-Wahrsagerin einen Glückstreffer gelandet. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
The Numbers of the Beast |
|
Overview |
マッカーシー夫人の妹ロイジンが、15年ぶりに現れた。結婚に失敗し、立ち直るまでしばらく居座ると言う。姉に新恋人を紹介する目的もあった。彼は占い師で、ハンブルストン教会で行われるビンゴ大会の当選番号を予言した。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Числа Зверя |
|
Overview |
Миссис Маккарти повезло в церковном бинго с помощью гадалки-цыганки. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los números de la bestia |
|
Overview |
La Sra. McCarthy tiene suerte en el bingo de la iglesia con la ayuda de un adivino romaní. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|