Murder Party (2015)
← Back to episode
Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Murder Party |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Murder party |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 谋杀派对 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Oznamuje se vražda |
|
Overview |
Marlene zahlédne v novinách inzerát oznamující, že na večírku u Leticie Salvanové dojde k vraždě. Marlene okamžitě upozorní komisaře Laurence, ale ten na inzerátu nevidí nic špatného a navíc nemá bez těla co vyšetřovat. Později je ale přivolán k právě takové vraždě... |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Murder Party |
|
Overview |
Un meurtre sera commis le 4 mai à 20 heures précises au haras de Leticia Salvan. Cette étrange annonce parue dans la Voix du Nord pique la curiosité d'Alice Avril tandis que pour le Commissaire Laurence, il s'agit d'une plaisanterie d'un goût honteux. Pourtant, à 20 heures pile, un homme est assassiné. Laurence doit se rendre à l'évidence : un meurtrier rôde. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mörderparty |
|
Overview |
Marlène stolpert über eine dubiose Zeitungsannonce und alarmiert Kommissar Laurence. Der vermutet aber lediglich eine moderne Form der Abendunterhaltung, eine Mörderparty, hinter der Anzeige… bis es tatsächlich eine Leiche gibt und die Umstände am betreffenden Ort des Geschehens sich als mehr als dubios entpuppen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Murder Party |
|
Overview |
Marlène è confusa dopo aver letto sul giornale la pubblicità di una "cena con delitto". Laurence è convinto si tratti di un macabro scherzo e decide di partecipare. Quando è lì, uno sparo interrompe improvvisamente la festa: un uomo è morto. Per davvero. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Убийственная вечеринка |
|
Overview |
Убийство будет совершено 4 мая в 20 часов вечера на конезаводе принадлежащему Летисии Салван. Это странное объявление появилось в «Голосе Севера», которое вызывало любопытство Алисы Авриль, а для комиссара Лоуренса это - шутка дурного вкуса. Однако в 20 часов человек убит. Лоуренс должен признать, что убийца может скрыться. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Murder party |
|
Overview |
—
|
|