You Ought to Be in Pictures (1966)
← Back to episode
Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
You Ought to Be in Pictures |
|
Overview |
James Stuart from the agricultural department wants to do a film on the pitfalls of new farmers. The locals think "Jimmy Stewart" is coming to make a big Hollywood movie so they all enroll in Haney's acting school. In the meantime, Oliver's farming practices prove especially embarrassing for the camera. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Vous devriez faire du cinéma |
|
Overview |
James Stuart du département agricole veut faire un film sur les pièges des nouveaux agriculteurs. Les habitants pensent que "Jimmy Stewart" vient faire un grand film hollywoodien, alors ils s'inscrivent tous à l'école de théâtre de Haney. En attendant, les pratiques agricoles d'Oliver s'avèrent particulièrement embarrassantes pour la caméra. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Вы должны быть на картинах |
|
Overview |
—
|
|