Translations 49
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Wrath of the Villains: Into The Woods |
|
Overview |
In an attempt to clear his name, Gordon steals his case file and approaches Nygma for help. Meanwhile, Penguin discovers his step-family's role in his father's death, and awakens from his conditioning. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
في الغابة |
|
Overview |
بينما يعمل "غوردون" اليائس على تبرئة اسمه، يعرف "البطريق" الحقيقة المفاجئة عن موت والده. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
في الغابة |
|
Overview |
بينما يعمل "غوردون" اليائس على تبرئة اسمه، يعرف "البطريق" الحقيقة المفاجئة عن موت والده. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Into the Woods |
|
Overview |
Mens en desperat Gordon forsøker å renvaske seg, finner Penguin ut den overraskende sannheten om farens død. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
魔法黑森林 |
|
Overview |
絕望的戈頓奮力證明自己的清白,企鵝則得知有關父親之死的驚人真相。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
魔法黑森林 |
|
Overview |
亲葬礼后,企鹅的后母想赶走他,最终为了避免麻烦留下他做佣人,后母的一对子女也欺负企鹅。企鹅无意中发现了毒死父亲的毒酒瓶,意识到是后母杀了父亲。于是把她的一对子女做成了烤肉给她吃,然后把她也杀掉了。戈登为了洗脱罪名,偷来了内务处的匿名线报录音带,发现举报者用了变声器。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
魔法黑森林 |
|
Overview |
絕望的戈頓奮力證明自己的清白,企鵝則得知有關父親之死的驚人真相。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
进入丛林 |
|
Overview |
孤注一掷的戈登想方设法证明自己的清白,而企鹅人却了解到有关父亲死亡的惊人真相。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Do lesů |
|
Overview |
Gordon se dál snaží očistit své jméno, s čímž mu pomáhá Bullock. Poté, co se dostane k nahrávce, na níž ho někdo udává ze zabití Galavana, se vydává za Nygmou, aby mu pomohl zjistit identitu onoho práskače. To však netuší, že Nygma je tím, koho celou tu dobu hledá. Penguin je zdrcen smrtí svého otce, ale nadále zůstává v rodinném domě, kde se stává terčem posměchu. Zanedlouho zjistí, že jeho otec byl zavražděn, a rozhodne se proto jeho smrt pomstít. Bruce si užívá život se Selinou, žádná radost však netrvá věčně. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Wrath of the Villains: Into The Woods |
|
Overview |
Mens en desperat Gordon arbejder på at redde sit omdømme, opdager Pingvinen den overraskende sandhed om sin fars død. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Wrath of the Villains: Into The Woods |
|
Overview |
In een poging om zijn naam te zuiveren steelt Gordon zijn dossier en vraagt Nygma om hulp. Ondertussen ontdekt Penguin de rol van zijn stieffamilie bij het overlijden van zijn vader. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Into the Woods |
|
Overview |
Terwijl Gordon wanhopig probeert zijn naam te zuiveren, ontdekt Penguin de verrassende waarheid over de dood van zijn vader. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Into the Woods |
|
Overview |
Gordon yrittää epätoivoisesti puhdistaa maineensa. Pingviini saa tietää yllättävän totuuden isänsä kuolemasta. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Amis ou ennemis |
|
Overview |
Acculé, Gordon travaille à laver sa réputation, tandis que le Pingouin découvre l'incroyable vérité concernant la mort de son père. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Amis ou ennemis |
|
Overview |
Alors qu'un Gordon désespéré s'efforce de prouver son innocence, le Pingouin apprend la vérité surprenante sur la mort de son père. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Im Dickicht |
|
Overview |
Bruce lebt mittlerweile mit Selina auf der Straße. Um Gordon aus seiner misslichen Lage heraushelfen zu können, muss er jedoch wieder nach Hause, wo er eine schwerwiegende Entscheidung treffen muss. Gordon ist weiterhin auf der Jagd nach der Person, die ihm den Mord an Pinkney angehängt hat. Er bittet Nygma um Hilfe … |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Im Dickicht |
|
Overview |
Während Gordon verzweifelt versucht, seine Unschuld zu beweisen, erfährt Pinguin Überraschendes über den Tod seines Vaters. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Im Dickicht |
|
Overview |
Während Gordon verzweifelt versucht, seine Unschuld zu beweisen, erfährt Pinguin Überraschendes über den Tod seines Vaters. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Εις το δάσος |
|
Overview |
Ο απεγνωσμένος Γκόρντον θέλει να καθαρίσει το όνομά του, ενώ ο Πιγκουίνος μαθαίνει την αλήθεια για το θάνατο του πατέρα του. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אל תוך היער |
|
Overview |
כשגורדון הנואש מנסה לטהר את שמו, הפינגווין מגלה את האמת המפתיעה על מותו של אביו. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Irány az erdő |
|
Overview |
Jim és Harvey lépésről lépésre végigmennek a történteken, és próblnak új bizonyítétkot találni, mert Gordon addig nem nyugszik, amíg nem tisztázza a nevét. Pingvint nagyon megviseli az apja halála, ezért megörül, amikor Grace arra kéri, maradjon velük a Van Dahl házban. Barbara állapota látszólag rohamosan javul, de az Arkham orvosai úgy vélik, hazudik. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Smascherato |
|
Overview |
Nel tentativo di dare una ripulita alla propria fedina penale, Gordon ruba il fascicolo sul suo caso e avvicina Nygma alla ricerca di aiuto. Il Pinguino intanto scopre il ruolo della sua famiglia adottiva nella morte del padre e ha una illuminazione sui condizionamenti a cui è stato sottoposto. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
無実の証明 |
|
Overview |
ゴードンは、身の潔白を証明するために、自分で自分の事件簿を盗んでしまう。そして彼は、エドワード・ニグマに近づいて助けを求める。一方、ペンギンは、継母と義理の兄妹たちが、父の死に関してどんなことをしたかを発見する。また、それによってペンギンは、父の死後、悲しみに暮れ“条件付け”されていた状態から覚醒するのだった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
숲 속으로 |
|
Overview |
절박해진 고든은 실추된 명예를 회복하려 애쓴다. 펭귄은 생부의 죽음에 얽힌 깜짝 놀랄 진실을 알게 된다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Into the Woods |
|
Overview |
Mens en desperat Gordon forsøker å renvaske seg, finner Penguin ut den overraskende sannheten om farens død. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Into the Woods |
|
Overview |
Mens en desperat Gordon forsøker å renvaske seg, finner Penguin ut den overraskende sannheten om farens død. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Im dalej w las... |
|
Overview |
Zdesperowany Gordon stara się oczyścić swoje dobre imię. Tymczasem Pingwin poznaje zaskakującą prawdę o śmierci swojego ojca. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Floresta |
|
Overview |
Em uma tentativa de limpar seu nome, Gordon rouba o arquivo com seu caso e pede ajuda a Nygma. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
În pădure |
|
Overview |
Gordon vrea cu disperare să-și reabiliteze numele, iar Pinguin află un adevăr surprinzător despre moartea tatălui său. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Чем дальше в лес... |
|
Overview |
Освальд глубоко потрясен смертью отца. Вскоре он понимает, что остальная семья Элайджи не особо опечалена его кончиной, и, более того, совсем не рада обществу Освальда. Сжалившись, мачеха решает оставить Освальда, поручив ему всю работу по дому. Джиму Гордону удается раздобыть запись телефонного звонка анонимного свидетеля, который его подставил. Чтобы очистить звук на записи, он обращается к одному из немногих друзей, которые, как он уверен, у него остались — к Эдварду Нигме. Очнувшуюся из комы Барбару Кин признают вменяемой и выпускают из Аркхэма. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
En el bosque |
|
Overview |
En un intento por limpiar su nombre, Gordon roba su historial y acude a Nygma para que le ayude. Mientras tanto, el Pingüino descubre el papel de su familia política en la muerte de su padre, y despierta de su condicionamiento. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
En el bosque |
|
Overview |
Gordon intenta limpiar su nombre, mientras que el Pingüino se entera de la verdad sobre la muerte de su padre. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Into the Woods |
|
Overview |
Gordon försöker desperat att rentvå sitt namn, och Penguin får reda på den överraskande sanningen om faderns död. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ฝ่าดง |
|
Overview |
ในช่วงที่กอร์ดอนผู้จนตรอกพยายามล้างมลทินของตัวเอง เพนกวินก็ได้รู้ความจริงที่น่าประหลาดใจเกี่ยวกับการตายของพ่อ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Чим дальше в ліс |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Vào rừng |
|
Overview |
Trong khi Gordon tuyệt vọng tìm cách chứng minh sự trong sạch của bản thân, Cánh Cụt biết được sự thật đáng ngạc nhiên về cái chết của cha hắn. |
|