Translations 11
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
David Attenborough's Natural Curiosities |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Sir David shines the spotlight on some of nature’s evolutionary anomalies and reveals how these curious animals continue to baffle and fascinate. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
大卫·爱登堡的自然奇迹 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
大卫·爱登堡毕生致力于记录自然世界的奇珍,见识了大量非同一般的生物。但还是有许许多多不为人知的动物故事在持续激发着他的好奇心——不管是斑马身上的神奇条纹还是产卵的鸭嘴兽的怪事。每一集的电视都会探寻两个自然怪事背后的真相,并用一个共同的主题将它们联系在一起。本剧在英国本土拍摄,把大卫讲故事的天赋与漂亮的动物图片相结合,这将创造出一部史无前例的全新电视节目。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
大衛艾登堡:奇妙大自然 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
David Attenborough's Rariteitenkabinet |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
David Attenborough heeft zijn levenswerk gemaakt van het in beeld brengen van het leven op onze planeet. Hij heeft daarbij een groot aantal bijzondere en zonderlinge dieren leren kennen. David Attenborough heeft zijn levenswerk gemaakt van het in beeld brengen van het leven op onze planeet. Hij heeft daarbij een groot aantal bijzondere en zonderlinge dieren leren kennen, maar sommige daarvan blijven hem verbazen en intrigeren. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Curiosités animales |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Le naturaliste britannique David Attenborough présente une collection de ses curiosités naturelles préférées trouvé dans tout le règne animal géants blindés aux insectes rusés. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kurioses aus der Tierwelt |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Der britische Naturforscher David Attenborough stellt in dieser Dokumentarserie außergewöhnliche Tiere vor, um die sich lange Zeit viele Mythen rankten. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Της φύσης τα περίεργα |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ο φυσικός κόσμος είναι γεμάτος απίθανες ιστορίες. Ακολουθήστε τον Ντέιβιντ Ατένμπορο στην προσπάθειά του να ρίξει φως στο μυστήριο που περιβάλλει κάποια από τα πιο εντυπωσιακά, περίπλοκα και ασυνήθιστα πλάσματα στον πλανήτη μας. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A természet furcsaságai David Attenborough-val |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Sir David Attenborough annak szentelte, hogy megörökítse a természet varázslatos világát. Élőlények sokaságával találkozott már, de még mindig akad közöttük olyan, amelyek még őt is meglepték. Minden epizódban két-két olyan élőlényt mutat be, akik bár nagyon különböznek egymástól, mégis összekapcsolja őket egy érdekes evolúciós tény. Hogy tudja a világ ellentétes végein létező két kicsi lény sokkolni a tudományos köröket és megtépázni a vezető tudósok hírnevét? Miért viselnek a zebrák és pillangók feltűnő mintázatot vagy káprázatos színeket? Mi a természet célja azzal, hogy ugyanúgy csavarta a narvál agyarát, mint a csigák és a kagylók héját? Sorozatunkban új megvilágításba kerülnek ezek az eddig egymástól külön álló tények. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
데이비드 애튼버러의 자연 이야기 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
동물 세계에서 발견되는 흥미롭고도 놀라운 진화적 특성과 습성을 저명한 동물학자 데이비드 애튼버러를 통해 직접 들어본다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Curiosidades da Natureza com David Attenborough |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Thế Giới Động Vật Kỳ Thú |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
David Attenborough dĩ nhiên là nhà vô địch về kiến thức khi nói về thiên nhiên và thế giới sống. Các chương trình của ông ấy thường khám phá cuộc sống của nhiều loài khác nhau bằng cách tập trung vào chủ đề của tập phim, chẳng hạn như thói quen săn bắt hoặc giao phối. Ông đã cung cấp các sự kiện chính và luôn kèm theo các nghi vấn liên quan xung quanh mỗi sinh vật. Trong loạt bài này, Attenborough đưa ra các câu hỏi và mở rộng nó, do đó làm cho nó ít tầm thường hơn và phù hợp hơn khi hiểu. Ví dụ, chúng ta biết một con ngựa vằn có sọc nhưng không giống như hổ, nó không hòa nhập với môi trường xung quanh - nó nổi bật, đối với một sinh vật không phải là kẻ săn mồi mà là con mồi, có vẻ khác thường. Ông điều tra bằng cách khám phá các lý thuyết và niềm tin trong quá khứ, trình bày nghiên cứu và những ý tưởng mới cố gắng giải thích tại sao một loạt các sinh vật đã phát triển các đặc điểm và khả năng độc đáo được coi là kỳ thú. |
|