Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
FLAG 5.0 It Always Rains at the End of a Hard Journey |
|
Overview |
After learning there are still 60,000 spirits to be captured before his contract is finish, Keima goes into a depression, not helping matters when his classmate the cheerful Chihiro Kosaka makes fun of him. Despite telling Elsie he doesn't care what people say about him, he is still affected by Chihiro's words. Suddenly, Elsie detects a spirit and to Keima's horror, it's inside Chihiro. Keima refuses to help her since he's still angry on what she said and the fact she's very average and doesn't have any unique traits that can help him figure her out. However, they watch her confessing to a boy, only to see her get rejected and runaway crying. The next day, Keima, feeling sorry for Chihiro, decides to console her over her rejection but to his anger, Chihiro is back to her old self as she reveals she has been confessing and getting rejected to any boy she fancies many times. Keima scolds Chihiro for playing around with love but she strikes back with his obsession with games and his anti-social attitude which strikes a deep cord within him. Even more depressed, Keima locks himself in his room for days until he does come back to school but refusing to speak with anyone. Worried about him, Ayumi visits Keima who has fainted from not eating. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
FLAG 5.0 好不容易到达了却总是雨纷纷 |
|
Overview |
某个的星期一早上,让桂马的心情更加恶化的是,千寻强烈的一句话。虽然不介意这个现实世界,桂马也仍有点消极的样子。即便如此,这样的人只是被当作没有爱的路人……这是一个驱魂的附体跑来!然而,千寻是到现在为止有着最坏的条件的攻略对象……。桂马被这种极其平常的“现实女”中的“现实女”打垮了。就在这时,桂面前出现的是——!? |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
好不容易到達了卻總是雨紛紛 |
|
Overview |
某個的星期一早上,讓桂馬的心情更加惡化的是,千尋強烈的一句話。雖然不介意這個現實世界,桂馬也仍有點消極的樣子。即便如此,這樣的人只是被當作沒有愛的路人……這是一個驅魂的附體跑來!然而,千尋是到現在為止有着最壞的條件的攻略對象……。桂馬被這種極其平常的“現實女”中的“現實女”打垮了。就在這時,桂面前出現的是…!? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
好不容易到達了卻總是雨紛紛 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Flag 5.0 Il pleut toujours quand j'arrive |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
FLAG 5.0「たどりついたらいつも雨ふり」 |
|
Overview |
ユーウツな月曜日の朝、桂馬の気分を悪化させたのは、ちひろの強烈な一言。所詮モブキャラだと見ないフリをしてると駆け魂が憑いていた。しかも彼女は今までにない最悪の条件を持っていて…。ごくふつ〜の女の子「現実(リアル)女」中の「現実(リアル)女」に打ちのめされる桂馬。その時、桂馬の前に現れたのは…!? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
FLAG 5.0 다다르니 언제나 비요일 |
|
Overview |
우울한 월요일 아침. 케이마의 기분을 더더욱 악화 시킨건 치히로의 강력한 한마디였다. '현실의 여자따윈 상관없다' 며 자부해온 케이마조차 침울해질수 밖에 없는 상황. 하지만 그래봤자 치히로는 '배경속에나 나올법한 캐릭터' 로 치부하며 애써 무시해온 케이마였지만, 이럴수가..! 카케다마가 이번엔 치히로에게 달라 붙고 말았다. 게다가 치히로는 지금까지는 없었던 최악의 조건마저 가지고 있었는데...! |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|