All That Crap About Your Family (2010)
← Back to episode
Translations 24
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
All That Crap About Your Family |
|
Overview |
Patty's star witness is arrested, forcing her to strike an unusual deal with the D.A.'s office. Frobisher reveals a little too much about his past. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Aquelles collonades de la teva familia |
|
Overview |
Amb Tessa Marchetti sota la custòdia de Gates, Patty es veu obligada a fer un tracte amb ell, presentant proves que Carol Tobin estava relacionada amb la mort de Danielle Marchetti. Després que Patty renegui d'Ellen, Tom reconeix haver posat en perill el cas proporcionant informació a Tessa sobre la mort de la seva mare. Ellen busca respostes sobre la seva infantesa i descobreix que la dona amb qui somiava era una mainadera amb la qual va viure sis mesos quan la seva mare es va sentir massa aclaparada. Ellen va estar a punt de ser adoptada per aquesta dona, però la seva mare va canviar d'opinió al darrer minut. Patty i Tom envien Tessa Marchetti a Antigua per recuperar una còpia dels impresos que ella va signar per poder treure els diners de la família Tobin del país. És assassinada sota les ordres de Joe i Marilyn Tobin. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizoda |
|
Overview |
Pattyina hlavní svědkyně je zatčena, což ji donutí uzavřít neobvyklou dohodu s úřadem státního zástupce. Frobisher odhalí až příliš mnoho ze své minulosti. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Trouble passé |
|
Overview |
Ellen, suspendue dans ses fonctions par son patron, rend visite à son ancienne baby-sitter. Le procureur interroge Tessa Marchetti sous un faux prétexte et prolonge sa garde à vue. La jeune femme demande à être assistée par un avocat, et choisit le cabinet Hewes-Shayes. Patty en déduit qu'Ellen a agi dans son dos, convoque l'avocate et l'informe qu'elle ne veut plus rien avoir à faire avec elle. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die dunkle Seite |
|
Overview |
Ellen sucht die Frau aus ihren Träumen heraus und erfährt Unangenehmes über ihre gemeinsame Vergangenheit. Gerade, als Tessa Marchetti sich hilfesuchend an Patty Hewes wendet, wird sie verhaftet, weil ihr Freund illegal im Land ist - ein geschickter Schachzug, mit dem es Gates tatsächlich gelingt, Patty zur Kooperation zu bewegen. Arthur Frobisher wagt sich derweil zurück auf dunkle Pfade, als er dem Hauptdarsteller seines Filmes nähere Einblicke in seine Vergangenheit geben will. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כל החרא בנוגע למשפחה שלך |
|
Overview |
אלן מגלה פרט מידע מעניין על משפחתה. היא מוצאת את עצמה מושעית, אולם, כאשר מנהלה מגלה מה היא זממה. פטי משכנעת את התובע המחוזי לאפשר לטסה נסיעה אחת נוספת לאנטיגואה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Sötét titkok |
|
Overview |
Ellen megtalálja azt a nőt, akit álmaiban látott. Olyan dolgokat tud meg a családjáról, amiket sose akart tudni. Amúgy is nehéz helyzetben van, hisz a főnöke és Patty is azt hiszi, hogy elárulta őket. A hiteles alakítás érdekében Frobisher megmutatja a sötét oldalát is Terrynek. Patty ráveszi Tessa Marchetti-t, hogy még egyszer utazzon el Antiguára. Joe úgy érzi, a lány veszélyt jelenthet rájuk, ezért segítséget kér. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il lato oscuro |
|
Overview |
Ellen rintraccia la casa in cui vive Anne Connel, la donna della fotografia. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
가족에 대한 진심 |
|
Overview |
테사 마체리의 구속으로 인해 패티는 D.A와 거래를 시작하고, 엘렌은 그녀의 부모에 대한 진실을 드러내면서 그의 가족의 숨겨진 자산이 발각되는 것이 조 토빈에게 급격한 행동을 이끌어 낼 것을 우려한다. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wszystkie te brednie o twojej rodzinie |
|
Overview |
Aresztowanie Tessy Marchetti zmusza Patty do zawarcia układu z prokuratorem, a Ellen odkrywa prawdę o swoich rodzicach. Obawy o ujawnienie ukrytych dóbr swojej rodziny skłaniają Joe Tobina do podjęcia drastycznych działań. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Toda esa basura sobre tu familia |
|
Overview |
Cuando detienen a su testigo principal, Patty negocia un acuerdo insólito con la oficina del fiscal del distrito. Paralelamente, Arthur Frobisher revela demasiados detalles de su pasado. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
11. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|