The Battle of Central Park (2016)
← Back to episode
Translations 37
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Battle of Central Park |
|
Overview |
Fet strikes hard at the heart of the strigoi army while Justine embarks upon a risky mission to drive the strigoi out of Manhattan once and for all. Gus and Angel fight for their lives and their freedom but are faced with a moral dilemma. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Битката в Сентръл парк |
|
Overview |
Фет нанася мощен удар върху сърцето на стригойската армия, докато Джъстин тръгва на рискована мисия за прогонването на стригоите от Манхатан завинаги. Гас и Ейнджъл се борят за живота и свободата си, но се сблъскват с морална дилема. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
血族反击战 |
|
Overview |
被抓的Gus和天使大叔一行人与两警卫一同下地下通道执行任务,结果祸不单行,gus一行人反抗警卫并杀死了警卫逃了出来;费特带着队友去执行捣毁计划,将银粉撒到整个感染者地下基本,最终成功,但实际是调虎离山,另一边大波感染者占领整个中心。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
中央公園之戰 |
|
Overview |
費威利對血族軍隊的核心進行了猛烈的打擊。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Bitva o Central park |
|
Overview |
Fet se chystá zničit centrální hnízdo strigoi pod Central Parkem a vedení města ho plně podporuje. Eph a Dutch pracují na přístroji, který dokáže přerušit komunikaci mezi strigoi a Pánem... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
Fet slaat hard toe in het hart van de strigoi-leger. Justine begint aan een riskante missie om de strigoi voor goed uit Manhattan te verdrijven. Gus en Angel vechten voor hun leven en hun vrijheid, maar worden geconfronteerd met een moreel dilemma. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La bataille de Central Park |
|
Overview |
Vasiliy Fet frappe un grand coup au coeur de l'armée strigoï, tandis que Justine Feraldo se lance dans une mission à haut risque pour tenter de diriger les créatures hors de Manhattan. Gus et Angel, qui se battent pour leur survie et leur liberté, doivent faire face à un dilemme moral... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Nest |
|
Overview |
Justine Feraldo plant mit der Polizei und Vasiliy Fet eine große Säuberungsaktion im Central Park. Ephs Sohn Zack ist immmer noch gefangen. Er bekommt von seiner Mutter und Eichhorst ein furchterregendes Geschenk. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הקרב על סנטרל פארק |
|
Overview |
פראלדו שולחת את כל כוחותיה לטהר את סנטרל פארק, בזמן שפט יוצא לחסל את הקן הענקי שמתחת לפארק, וגאס ואיינג'ל מפנים את המנהרות שמתחתיו, ואף ודאץ' מנסים לשבש את התקשורת של הסטריגוי. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A Central Park-i csata |
|
Overview |
Fet kemény csapást mér a strigoi sereg központjára, miközben Justine veszélyes vállalkozásra adja a fejét, hogy örökre elűzze a vámpírokat Manhattanből. Gus és Angel az életéért és szabadságáért küzd, de morális dilemmával kell szembenézniük. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La battaglia di Central Park |
|
Overview |
Fet riesce ad assestare un duro colpo che scuote l’armata degli strigoi, mentre Justine decide di accettare una missione molto pericolosa il cui buon esito potrebbe portare le creature fuori da Manhattan per sempre. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
센트럴 파크 전투 |
|
Overview |
펫은 스트리고이 군단의 중심부를 타격한다. |
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
The Battle of Central Park |
|
Overview |
Fet slår hardt til mot kjernen av strigoi-hæren. Justine tar fatt på et risikabelt oppdrag for å drive strigoiene ut av Manhattan en gang for alle. Gus og Angel kjemper for sitt liv og sin frihet, men blir stilt overfor et moralsk dilemma. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Bitwa o Central Park |
|
Overview |
Fet uderza mocno w samo serce armii strzyg, podczas gdy Justine wyrusza z ryzykowną misją, by raz na zawsze pozbyć się ich z Manhattanu. Gus i Angel walczą o swoje życie i wolność, ale stają w obliczu moralnego dylematu. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Batalha do Central Park |
|
Overview |
Fet ataca com força o coração do exército "strigoi". |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Битва в Центральном парке |
|
Overview |
Джастин Фаральдо организует полную зачистку Центрального парка от стригоев и посылает туда все силы. Фету достается ключевая роль в этой операции. К нему присоединяются капитан Роджерс, а также Эфрам с Датч, которые продолжают исследовать систему коммуникации Хозяина с его приспешниками. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La batalla de Central Park |
|
Overview |
Fet golpea con fuerza al ejército strigoi, mientras que Justine intenta expulsarlos fuera de Manhattan de una vez por todas. Gus y Ángel luchan por sus vidas y su libertad, pero se enfrentan a un dilema moral. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|