The State Job (2012)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The State Job |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The backbone of the "Drzavni Posao (Government Job)" are satirical talks between the three actors, the comments are reminiscent of the "stand-up" form. These are short, witty comments and observations on daily life, circumstances, sociopolitical situation, sports, entertainment world, their personal opinions on various topics. The main idea is to present day in a non-existent government company and three employees of thinking about daily events in it, but also about life and society in general. Topics drawn from the daily and weekly press, for various blogs, websites, talk about movies, series, shows - radio and television. The idea is that actors humorously comment on current events, to laugh viewers and encourage them to think about them. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Државни посао |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Окосница емисије Државни посао су сатирични разговори између тројице актера, коментари који подсећају на стенд-ап форму. У питању су кратки, духовити коментари и опаске на тему свакодневице, околности, друштвено - политичке ситуације, спорта, света забаве, њихови лични ставови о различитим темама. Идеја водиља је приказ радног дана у неком непостојећем јавном предузећу и размишљања тројице запослених о дневним догађањима у истом, али и о животу и друштву уопште. Теме црпе из дневне и седмичне штампе, из различитих блогова, сајтова, разговарају о филмовима, серијама, емисијама - радијским и телевизијским. Идеја је да актери на духовит начин коментаришу актуелна збивања, да насмеју гледаоце и да их подстакну на размишљање. |
|