Episode 2 (2013)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Liam Foyle is back in court and Will Burton’s courtroom nemesis, Maggie Gardner, is heading his defence. She is out to prove a point and will stop at nothing to win the case. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Teil 2 |
|
Overview |
Da Liam Foyle als mutmaßlicher Mörder von Burtons Frau Kate gilt, wird ihm nun der Prozess gemacht. Der Angeklagte wird ausgerechnet von Burtons härtester Konkurrentin, der ambitionierten Maggie Gartner vertreten. Diese hat seit ihrem gemeinsamen Jura-Studium mit Burton das Nachsehen und den Ruf, die „ewige Zweite“ zu sein. Wird sie den tragischen Mordprozess nutzen und aus seinem Schatten treten? Burton fürchtet, dass ihre juristische Brillanz dafür sorgen wird, dass Foyle freigesprochen wird und der Mord an Kate ungesühnt bleibt. Um stets auf dem neuesten Stand der Prozessvorbereitung zu bleiben, setzt Burton sich heimlich und unerlaubterweise mit seinen Kollegen zusammen. Maggie lernt unterdessen Foyles kaltblütige Seite kennen. Er dringt in ihre Wohnung ein, lauert ihr auf und setzt sie konstant unter Psychodruck. Von Ehrgeiz zerfressen gibt sie Foyle als Mandant jedoch nicht ab, obwohl sogar Burton sie davor warnt. Wird sie diese Entscheidung das Leben kosten? Der Angeklagte Foyle setzt indes alles daran, sämtliche Beweise gegen ihn zu vernichten und die Frau, die ihm ein Alibi für die Mordnacht verschafft hat, einzuschüchtern. Doch sie gibt dem Druck nicht nach und führt die Ermittler geradewegs zu den Schuhen, die Foyle am Tatort trug und die dort Spuren hinterlassen haben … |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
ליאם פויל מועמד שוב לדין, ומגי גרדנר, האויבת המושבעת של וויל, היא עורכת הדין שלו. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
2 серия |
|
Overview |
После обвинения Фойла в убийстве Кейт его защитником становится Мэгги — соперница Уилла на пути к вершинам правосудия. Несмотря на отстранение от нового процесса и алиби обвиняемого, Бёртон проводит собственное тайное расследование, и правда может ему не понравиться. Однако прислушается ли Мэгги к словам коллеги? |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|