The Endless Thirst (2013)
← Back to episode
Translations 36
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Endless Thirst |
|
Overview |
When the town begins to run low on water, the residents of Chester's Mill begin to fight for the remaining resources. Meanwhile, Julia discovers a strange connection that two of the town's residents have with the Dome. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
The Endless Thirst |
|
Overview |
Kad u gradu počne nedostajati vode, stanovnici Chester's Milla počnu se sukobljavati oko preostalih zaliha. Julia otkrije neobičnu povezanost dvaju mještana s kupolom. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Žízeň |
|
Overview |
Nejcennější je v krizových situacích, jakou například teď zažívá Chester's Mill, voda. A té není nikdy dostatek. Proto když dojde k nechtěnému shození vodního zásobníku a k objevu, že jezero, které by mohlo sloužit jako náhradní zdroj pitné vody, je zamořené, propuká ve městě panika. A ani Big Jim nedokáže rozlícený dav sám zastavit. Proto když se město začne dělit na dvě frakce, na ty v čele s vychytralým Olliem, kteří vodu mají, ale zadarmo nedají, a na ty, kteří po ní prahnou, je třeba zasáhnout. A kdo jiný, než Barbie, by něčeho takového byl schopen. Joe s Norrie a Dodee s Julií mezitím dál pokračují ve snaze přijít na kloub záhadě s kupolí a signálem, který dovnitř může, ale ven ne. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Endless Thirst |
|
Overview |
Het drinkwater in de stad begint op te raken wat ervoor zorgt dat de inwoners van Chester's Mill onderling beginnen te vechten om de laatst overgebleven levensmiddelen. Ondertussen ontdekt Julia een vreemde verbinding tussen twee inwoners van de stad met de Dome. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Pluie d'enfer |
|
Overview |
Malgré l'impact du missile lancé par l'armée sur le dôme, celui-ci est intact. Les habitants de Chester's Mill réalisent un peu plus qu'ils sont coincés sous cette étrange cloche. D'autant que les problèmes de pénurie d'eau et de denrées alimentaires créent des tensions et des scènes de violence dans la petite communauté. De leur côté, Julia et Dodee recherchent l'origine d'un étrange signal qui perturbe les ondes radio sous le dôme. Angie parvient à s'éloigner de Junior et tente de rejoindre le restaurant de Rose. De son côté, Norrie essaie de trouver une solution pour mettre la main sur des doses d'insuline et soigner sa mère... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der große Durst |
|
Overview |
Nachdem selbst schwerste Waffen dem magnetischen Kraftfeld nichts anhaben können, schwanken die Eingeschlossenen zwischen Erleichterung und Entsetzen. Zwar haben sie den militärischen Angriff überlebt, doch ist es nur eine Frage der Zeit, bis die vorhandenen Lebensmittelressourcen verbraucht sind. Dem nicht genug, stellt sich das Wasser im Kuppelinneren als verseucht heraus. Schlagartig bricht allerorts Panik aus. Es kommt zu Plünderungen, die Linda veranlassen, Barbie bei der Polizeiarbeit um Hilfe zu bitten. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הצמא הבלתי נלאה |
|
Overview |
המים והמזון בצ'סטרז מיל עומדים להיגמר, והתושבים מתחילים להתפרע ולבזוז מהחנויות. בינתיים ג'ו ונורי מנסים להשיג אינסולין בשביל אליס החולה, וג'ולי ודודי מתחקות אחר מקור הכוח של הבועה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Végtelen szomjúság |
|
Overview |
A víztározónál történt baleset után az emberek be pánikólnak, mert azt hiszik, hogy Chester's Mill-nek nincsenek tartalékai. Angie eközben Rose-nál talál menedéket magának Ifi elől, mert nem mer az üres házukban maradni. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La sete |
|
Overview |
Gli abitanti di Chester’s Mill che sono rimasti sotto la cupola dovranno affrontare la terribile situazione che porterà la città a rimanere con pochissime risorse idriche ed il conseguente razionamento delle risorse; nel frattempo, mentre Julia cerca di mantenere l’ordine in città, scopre una strana connessione tra due degli abitanti del piccolo centro e la misteriosa cupola. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pragnienie |
|
Overview |
Zapasy kurczą się po zniszczeniu wieży ciśnień. Dochodzi do rabunków i rozbojów. Duży Jim chce chronić Angie i Joe’ego. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Água |
|
Overview |
A destruição do reservatório de água da cidade dá início a saques e rebeliões. Big Jim oferece proteção a Angie e Joe. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Água |
|
Overview |
Quando a água da cidade começa a ficar escassa, os residentes de Chester's Mill começam a brigar pelos suprimentos restantes. Enquanto isso, Julia descobre uma estranha conexão que dois residentes da cidade possuem com a redoma. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Бесконечная жажда |
|
Overview |
Когда в городе подходят к концу запасы воды, жители Честерс-Милл начинают бороться за оставшиеся ресурсы. Тем временем Джулия обнаруживает мистическую связь между Куполом и двумя жителями города. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La sed eterna |
|
Overview |
Cuando el suministro de agua de la ciudad disminuye, la gente empieza a luchar por los recursos restantes; Julia descubre una extraña conexión que dos residentes de Chester Mill tienen con la cúpula. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Нескінченна спрага |
|
Overview |
Коли в місті починає закінчуватися вода, мешканці Честер Мілла починають боротися за решту ресурсів. Тим часом Джулія виявляє дивний зв'язок двох мешканців міста з Куполом. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|