Old Wounds (2010)
← Back to episode
Translations 35
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Old Wounds |
|
Overview |
Spartacus hovers on the brink. Meanwhile, Batiatus plots revenge against his enemies |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Стари рани |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Velles ferides |
|
Overview |
Spartacus està a la vora de l'abisme mentre Batiatus planeja venjar-se dels seus enemics. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
旧伤 |
|
Overview |
斯巴达克斯向瓦罗的妻子承认他杀了瓦罗。和瓦罗在表演赛当中受的伤让斯巴达克斯发烧。米拉负责照看斯巴达克斯。瓦罗和苏拉在斯巴达克斯的梦中提醒他注意自己的伤。克雷斯在庞贝的竞技场上击败了庞贝的冠军,重新找到了过去的荣耀。斯巴达克斯发现苏拉是被巴蒂塔斯害死的。巴蒂塔斯绑架了执政官,密谋杀死他。杀死执政官之后,他和阿舒尔成功陷害索隆尼斯。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Staré rány |
|
Overview |
Varrovo mrtvé tělo pokryté krví leží na stole a Spartakus hovoří s Doktorem o své hořkosti a přání, aby na jeho místě byl on. Batiatus řekne Lukrécii, že se nyní zaměří na Glabera jako na sponzora a Ashur se tajně sejde se Soloniem, jehož za úplatek informuje o Batiatových aktivitách a jeho touze po moci. Spartakus chce na gladiátorských hrách vyhrát a výtěžek předat Varrově rodině. Při rituální očistě však vyslechne rozhovor mezi bratry Durem a Agronem o okolnostech Varrovy smrti a přepadne ho záchvat zuřivosti. Poté dostane vysokou teplotu a upadne do horečnatých snů. Batiatus pochopí, že Spartakus není schopen nastoupit do arény a místo něho postaví Crixe, který doufá, že získá zpět titul šampióna. Jeho protivníkem je Perciles a hry začínají, i když Magistratus se ještě stále nedostavil. V průběhu boje se Batiatus dozví, že Magistratovi muži byli pobiti a on unesen. Stopy vedou do města, a tak začne ihned s pátráním. Ashur se opět sejde se Soloniem a zavede ho do míst, kde by Magistratus mohl být ukryt a oni ho mohli osvobodit. Spartaka dál trápí děsivé sny, v nichž vidí svou mrtvou ženu i Varra. Když se probere, vydá se za zraněným Aulem, aby se dozvěděl pravdu o smrti své ženy. Pochopí, že muž mu lhal, a když zjistí, že jednal na rozkaz Batiata, zabije ho. Uvidí ho přitom Mira a Spartakus ji požádá o mlčení. Batiatus se vrací a je potěšen, že jeho nejlepší bojovník žije. Netuší však, že hluboko uvnitř v něm plane touha po pomstě... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Old Wounds |
|
Overview |
Spartacus staat een onaangename verrassing te wachten. In de tussentijd bedenkt Batiatus hoe hij wraak kan nemen op zijn vijanden. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Vieilles blessures |
|
Overview |
Spartacus, n'arrive pas à passer outre la mort de Varro, son ami. Quand à Batiatus, après l'humiliation qu'il a subit dans sa propre maison, il prépare sa vengeance contre le magistrat. Profitant de la blessure du champion de Capoue, Crixus voit là une opportunité de récupérer son titre pendant le primus. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Alte Wunden |
|
Overview |
Die Belastungen und Demütigungen setzen Spartacus zu, so sehr, dass er glaubt, seinen Verstand zu verlieren. Batiatus entwirft einen hinterhältigen Plan, um seine Feinde zu vernichten. Crixus erhält endlich von der Gladiatorenschule die Garantie, dass er schon in naher Zukunft wieder in die Arena zurückkehren kann. Obwohl Spartacus schon am Boden liegt und wohl kaum tiefer fallen kann, erhält eine Information, die ihn zusätzlich verzweifeln lässt, eine Wahrheit, die zusätzlich alte Wunden aufbrechen lässt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Παλιές πληγές |
|
Overview |
Ο Σπάρτακος βρίσκεται στην κόψη του ξυραφιού. Την ίδια στιγμή, ο Βατιάτος σχεδιάζει να πάρει εκδίκηση από τους εχθρούς του. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פציעות ישנות |
|
Overview |
ספרטקוס עומד על סיפו. בינתיים, בטיאטוס מתנקם באויביו |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Régi sebek |
|
Overview |
Varro halála után Spartacus teljesen magába roskad. Batiatus bosszút áll a becsületén esett foltért. Crixus most lép újra az arénába a Theokoles elleni kudarc után. Spartacus megtudja a felesége halálának körülményeit. Crixus nagy küzdelemben legyőzi az ellenfelét. Batiatus és Ashur terve teljes sikert aratott. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La ferita |
|
Overview |
La morte di Varro, avvenuta per mano sua, continua a non dare pace a Spartacus. Batiato, offeso dall'atteggiamento del magistrato, trama vendetta e fa rapire il magistrato. Durante gli allenamenti Spartacus comincia a sanguinare dalla ferita inflittagli da Varro durante la festa, e viene portato in infermeria in grave condizioni. Intanto si avvicinano i giochi con la nemica città di Pompei e, vista l'inabilità di Spartacus, lo scontro finale viene affidato a Crisso. Batiato si mostra al magistrato e gli svela le sue intenzioni di vendetta. Spartacus continua a soffrire atrocemente per le ferite inferte, ed i continui incubi su Varro e sua moglie Sura, gli danno il tormento. Arrivano i giochi ed i gladiatori di Batiato riportano enormi vittorie per la città di Capua. A seguito dello scontro finale tra Crisso e Pericle, vinto dal gallo, arriva la notizia del rapimento del magistrato; Batiato, portando con sé Numerius, comincia a cercarlo seguendo le tracce che portano verso la stessa Capua. Ashur, convince Solonio a seguirlo per sventare l'atroce piano architettato dal suo padrone; lo conduce al nascondiglio del magistrato e lo incastra nell'omicidio dello stesso. Al giungere delle guardie, Numerius non può far altro che credere all'evidenza, condannandolo a morte. Nel frattempo, di fianco a Spartacus giace il servitore di Batiato che aveva condotto in salvo sua moglie, ed il trace, avvertito in sogno da Varro e Sura, vede che egli non ha i segni delle ferite che doveva aver riportato nel suo salvataggio. Costringendolo con la forza a confessare, viene a conoscenza del piano ordito da Batiato per farla uccidere prima del ricongiungimento. Così Spartacus lo uccide, con l'aiuto di Mira, e medita vendetta contro il suo padrone. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
상처 |
|
Overview |
바로의 주검을 앞에 두고 스파르타쿠스는 망연자실한다. 훈련장에서 그는 바로의 환영을 보기도 한다. 바티아투스는 자신의 희망을 물거품으로 만든 정무관 칼바비우스와 자신을 모독한 솔로니우스에게 복수를 다짐하고, 아슈르와 해결사 아울루스를 시켜 칼바비우스를 납치하여 지하에 감금한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Stare rany |
|
Overview |
Spartakus przeżywa trudne chwile. W tym czasie Batiatus planuje zemstę na swych wrogach. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Velhas Feridas |
|
Overview |
Spartacus é perturbado com sua parte na morte de Varro; ele deixa uma ferida da luta untended e lapsos em uma febre de sonhos assombrados e proféticas. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Feridas Antigas |
|
Overview |
Spartacus chega a seu limite. Enquanto isso, Batiatus planeja se vingar de seus inimigos. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Răni vechi |
|
Overview |
Spartacus e pe marginea prăpastiei. Între timp, Batiatus plănuiește să se răzbune pe dușmanii săi. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Старые раны |
|
Overview |
Батиат постепенно приводит в исполнение свою месть Коллавию. Во время разговора Батиат сообщает Спартаку, что он будет биться насмерть против Перикла, титана Помпей, а Спартак в свою очередь просит его отдать все деньги жене Варро. Во время пути в свою камеру Спартак видит Миру, ублажающей Наемника Батиата (того самого, который вез его жену). Спартаку мерещится силуэт Варро, Спартак пытается его догнать, но безрезультатно. Затем Спартака находит Мира и пытается объяснить, что Наёмника она ублажала не по своей воле. Спартак же показывает, что ему всё равно и просит её передать его благодарность тому наемнику за то, что тот "пытался защитить" его жену, когда её убили. Люди Батиата похищают Коллавия, и Батиат приезжает лично поговорить с ним. Рана Спартака, полученная в бою с Варро, ухудшает его состояние, и Спартака кладут в лазарет. Эномай предлагает Батиату заменить Спаратака Криксом в главном бою против Перикла, чемпиона Помпей. Ашур продолжает докладывать Солонию о новостях в доме Батиата. Коллавий, притворившись мёртвым, ранит, сторожащего его Наёмника, и тот отправляется к лекарю в лазарет лудуса, в котором лежит Спартак. Во время игр выясняется, что зрители жаждут увидеть Спартака и они вовсе не рады Криксу. Во время боя, в котором Крикс явно проигрывает, Лукреции становится дурно, что замечают окружающие. Батиат отсылает её домой, не дав досмотреть окончание поединка. Криксу тем временем удается обернуть ход поединка в свою пользу и он убивает Перикла. Торжество победы прерывает гонец, принесший записку об обнаружении фургона Коллавия. Ашур тайно передает перстень Коллавия Солонию, рассказав ему о планах Батиата на убийство Коллавия. Ашур требует деньги у Солония и ведет того "спасать" Коллавия. Пребывая в бессознательном состоянии Спартак в одном из своих видений вспоминает гибель жены и понимает, что нападение на повозку было лишь инсценировкой. Батиат с Нумерием и стражниками находят Коллавия с перерезанным горлом и Солония с ножом в руках около него, которого ловко подставил Ашур. Когда Спартак приходит в себя, он выпытывает правду у Наёмника о том, что Батиат приказал убить Суру, после чего душит его. Смерть Наёмника списывают на последствия травмы, а Спартак возвращается к тренировкам, говоря что «стал прежним». |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Viejas Heridas |
|
Overview |
Espartaco está al borde del abismo mientras Batiatus planea vengarse de sus enemigos. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Viejas heridas |
|
Overview |
Spartacus está al borde del abismo. Mientras tanto, Batiatus planea la venganza contra sus enemigos |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Old Wounds |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
11. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Давні рани |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|