One Man's Trash (2018)
← Back to episode
Translations 44
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
One Man's Trash |
|
Overview |
Gibbs and Ducky are watching TV when they see the host handling a 200-year-old war stick that could be a match from a decade-old cold case. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Боклукът за едни |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
一个人的垃圾 |
|
Overview |
Gibbs和Ducky正在看电视,他们看到主持人正在处理一根有200年历史的战争棍子,这可能是一个有十年历史的悬案中的对手。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pro jednoho odpad |
|
Overview |
Ve vysílání televizní show se objeví stará historická válečná palice. Gibbs a Ducky v ní poznají vražedný předmět z dávno neobjasněného případu vraždy mrtvého námořníka. Námořník Finn měl rozbitou hlavu a v ráně Ducky našel hřeb z vikingské válečné palice. Gibbs a Ducky jsou přesvědčeni, že předmět, který se objevil v televizi, je právě oním vražedným předmětem z Finnova případu. Je to ale už šestnáct let a najít nové forenzní důkazy nebude jednoduché. Naštěstí Ducky přiváží z univerzity velmi cennou pomocnici Kasie, která se s Abby vrhá do práce. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
One Man's Trash |
|
Overview |
Gibbs en Ducky zien een zeer oud oorlogswapen op televisie. Ze menen dat dit wapen de ontbrekende schakel kan zijn in een zestien jaar oude moordzaak. Ze heropenen de zaak naar aanleiding van hun vondst. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Trésor de guerre |
|
Overview |
Gibbs et Ducky voient un vieux bâton de guerre à la télévision qui pourrait être l'arme du meurtre disparue d'une affaire de 16 ans. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 17 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Museum der Morde |
|
Overview |
In der Trödelsendung von Mike Wolf taucht eine Wikingerkriegskeule auf, die in Zusammenhang mit einem alten Fall von Gibbs und Ducky steht. Vor 16 Jahren wurde damit wahrscheinlich Petty Officer Finn erschlagen. Den Mörder hat man nie gefasst. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
זבל של איש אחד |
|
Overview |
דאקי רואה בתוכנית עתיקות חפץ שנראה לו כמו כלי רצח מחקירה מלפני 16 שנים, שמעולם לא נמצא. החקירה נפתחת מחדש, והסוכנים מנסים לאתר את החפץ העתיק ואת הרוצח שהשתמש בו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Kinek szemét |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Meglio tardi che mai |
|
Overview |
Gibbs e Ducky stanno guardanto la TV e vedono un ospite maneggiare un reperto di 200 anni che potrebbe avere a che fare con un caso irrisolto vecchio di dieci anni. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
17. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Lixo ou Tesouro |
|
Overview |
Gibbs e Ducky veem um antigo bastão de guerra na televisão que poderia ser a arma do crime desaparecida em um caso arquivado há 16 anos. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 17 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La basura de un hombre |
|
Overview |
Gibbs y Ducky están viendo la televisión cuando ven al anfitrión manejando un bastón de guerra de 200 años que podría ser un estar relacionado con un caso sin resolver de hace una década. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 17 |
|
Overview |
Gibbs och Ducky ser ett antikt vapen på tv som skulle kunna vara det saknade vapnet i ett 16 år gammalt ouppklarat mordfall. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|