Hung Out to Dry (2003)
← Back to episode
Translations 44
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Hung Out to Dry |
|
Overview |
During a training exercise, a marine's parachute fails to open and he crashes into a parked car where two teenagers were making out. The NCIS team heads to the scene and has to determine if the marine's death was accidental or a murder. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Проснат на простора |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
急速死亡 |
|
Overview |
凯特•陶德从特勤处辞职加入到了海军犯罪调查处,一名正在跳伞海军陆战队士兵坠车而死。后续调查发现士兵的降落伞被人为破坏,凶手很可能是他一起跳伞的战友。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Pád z výšky |
|
Overview |
NCIS vyšetřuje smrt muže, důstojníka námořní pěchoty, při seskoku padákem. Brzy zjistí, že se nejednalo o nehodu, nýbrž o úkladnou vraždu. Někdo důstojníkovi naleptal šňůry hlavního padáku. Zjistí také, že se muži nepodařilo při seskoku otevřít ani záložní padák, protože i on byl poškozený. Při testech v laboratoři jsou objeveny stopy drog v pouzdře jednoho z padáků. Agenti díky tomuto zjištění odhalí překupníka drog a vraha v jedné osobě. Jeho nadřízený začal mít podezření, a proto musel zemřít. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hung Out to Dry |
|
Overview |
Tijdens een oefening schiet de parachute van een marinier niet open en beland hij boven op een geparkeerde auto waar net twee tieners de liefde bedrijven. Het NCIS-team onderzoekt de scène om te bepalen of het een ongeluk of een moord gaat. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le dernier saut |
|
Overview |
Durant un périlleux exercice de formation de nuit, le parachute d'un marine ne s'ouvre pas, précipitant la jeune recrue sur une voiture garée, où se trouvaient deux adolescents. Les agents de la NCIS doivent déterminer rapidement la cause de la mort : est-elle accidentelle ? Ou bien un meurtre se cache-t-il derrière le drame ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sprung in den Tod |
|
Overview |
Bei einem Trainingssprung verunglückt Larry Fuentes, ein Fallschirmjäger der Marines, tödlich. Die Navy CIS findet bald heraus, dass der Hauptschirm defekt war und der Reserveschirm sich nicht öffnen ließ, offensichtlich ein geplanter Mord. Gibbs und sein Team befragen daraufhin die Kameraden des Verunglückten – zunächst ohne Erfolg. Dann finden sich im Spind von Corporal Ramsey belastende Beweisstücke – der streitet jedoch alles ab … |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
התייבש |
|
Overview |
במהלך תרגיל אימון, המצנח של חייל מארינס לא נפתח והוא מתרסק על מכונית חונה ובה שני צעירים שהתמזמזו. הצוות מגיע אל הזירה ובודק האם מדובר בטעות אנוש או ברצח. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mosatlan szennyes |
|
Overview |
Egy tengerésztiszt gyakorlat közben életét veszti - nem nyílik ki az ejtőernyője. Gibbs és társai nyomoznak az ügyben, és az újonnan az NCIS-hez csatlakozott Caitlin Todd is. Kiderül, hogy a tengerésznek volt ugyan tartalék-ernyője, ám ópiumidokat találtak a szervezetében, ráadásul az ejtőernyő köteleivel sem volt minden rendben. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Parola d'ordine |
|
Overview |
Durante un'esercitazione di lancio, il paracadute di un marine non si apre e l'uomo si schianta sul tettuccio della macchina parcheggiata di due adolescenti che si erano appartati in un luogo tranquillo in cerca di intimità. Il team NCIS raggiunge la scena del crimine per determinare se la morte del marine sia stata accidentale o se si sia trattato di un omicidio. Alla squadra si aggiunge l'agente Todd. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
2. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zamiana |
|
Overview |
Gibbs, Tony i Kate zostają wezwani na miejsce wypadku. Podczas szkoleniowych ćwiczeń, kapral piechoty morskiej spadł na ziemię i wbił się w dach zaparkowanego samochodu - jego spadochron nie otworzył się. Agenci przesłuchują pozostałych żołnierzy. Ducky bada zwłoki a Abby rozpoczyna laboratoryjne analizy spadochronu. Koledzy Fuentes'a ujawniają, że był on znany ze swojej dobrej passy i szczęścia, którego go nigdy nie opuszczało, zwłaszcza podczas partyjek pokera. Abby odnajduje ślady kwasu na linkach spadochronu Fuentesa. Podejrzenia padają na Billy'ego Webba, który był odpowiedzialny za przechowywanie spadochronów. Abby odkrywa, że na węzłach linek spadochronu znajdują się odciski palców dwóch różnych osób. Podczas przeszukania, w szafce kaprala Schilza zostaje znaleziony nóż, za pomocą którego zostały przecięte linki spadochronu Fuentesa. Gibbs sądzi jednak, że za morderstwem stoi ktoś inny. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Deixado à Mercê |
|
Overview |
Quando um cabo da marinha morre após não conseguir abrir o paraquedas, os agentes devem olhar para os outros homens da sua unidade. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Priznanie vo vzduchu |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El paracaídas |
|
Overview |
Gibbs, Tony y Kate acuden a una espeluznante escena: Larry Fuentes, un cabo de la Marina, muere durante un ejercicio de entrenamiento en el que su paracaídas no se abrió. Ducky examina el cuerpo y Abby estudia todos los elementos hallados en el lugar del suceso mientras los agentes interrogan a los compañeros de Fuentes, quienes revelan que el cabo era conocido por todos por su suerte al salir siempre airoso de desastrosos accidentes. Abby descubre restos de ácido derramado en el paracaídas de Fuentes, por lo que Gibbs y Tony deciden registrar a fondo el almacén donde está guardado todo el material en busca de pistas que puedan llevarles a resolver el caso. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
Under ett träningshopp dör en marinsoldat när hans huvudfallskärm inte öppnar upp sig och han misslyckas att dra upp sin reservfallskärm. Så frågan är då vad som hände. Vilket blir Kates första utredning son NCIS-agent efter att hon tvingats lämna FBI. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|