Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
At Night, a Mother and a Hugging Pillow |
|
Overview |
Haruaki and Fear are faced with a life-and-death decision when Mummymaker pays them a visit. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
夜晚需要母亲与抱枕 |
|
Overview |
虽然菲娅回到了春亮他们身边,但她对自己随时可能再次被疯狂吞噬感到不安和畏惧。就在此时,“搜集战线骑士领”的后方支援员“木乃伊师”来访,并提出停止攻击的条件。然而,这时此叶同学突然对菲娅举起了刀……!? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
夜晚需要母親與抱枕 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La nuit, les mères et les oreillers câlins |
|
Overview |
Fia retourne auprès de Shunryo et des autres, mais elle est en admiration devant elle-même, ne sachant pas quand elle pourrait être à nouveau engloutie par la folie. Ils reçoivent la visite de Mummy Maker, l'arrière-garde de Peevy dans le « Collecting Front Knight Domain », qui leur propose une condition alternative pour arrêter l'attaque. Et puis Fia est soudain confrontée à Konoha, qui retourne sa lame contre elle... ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Una madre e un dakimakura di notte |
|
Overview |
Haruaki e Fear devono prendere una decisione di morte quando Mummymaker fa loro visita. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
夜には母親と抱き枕を |
|
Overview |
春亮たちの元に戻ったものの、いつまた狂気に呑まれてしまうかわからない自分に不安を覚え、畏縮するフィア。そんな一同の元に『蒐集戦線騎士領』でピーヴィーの後方支援員であるマミーメーカーが訪れ、攻撃を止める代わりの条件を提示する。そしてフィアに突如、刃を向けるこのはが…!? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
밤에는 어머니와 베개를 안고 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
En la noche, una madre y una almohada para abrazar |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|