Inheritance Begins (2010)
← Back to episode
Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Inheritance Begins |
|
Overview |
While Tsuna and his family are observed by their respective Arcobaleno tutors, Collenello notices that Yamamoto is visibly disturbed by something. The First Generation Rain Guardian, Ugetsu Asari, appears in front of Yamamoto and announces that his trial will take part that night at Namimori Shrine. Yamamoto meets Ugetsu and begins their trial. Yamamoto, blaming himself for their loss in the battle of Choice, fights Ugetsu in an aggressive manner and seemingly defeats him. However, Ugetsu announces that Yamamoto has failed the trial, saying that he is unworthy to inherit his power in his current state. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 179 集 继承.开始 |
|
Overview |
虽然不知道初代家族的检定考会是什么内容,不过阿尔柯巴雷诺各自开始担任众人的家庭教师。可乐尼洛采取直接锻炼的方针,风先行观察狱寺的个性,史卡鲁一直在原地踏步,玛门似乎还没采取行动,至于威尔帝则是还没现身。这样真的没问题吗?在阿纲等人不知道测验何时会进行而感到焦急的时候,初代雨之守护者——朝利雨月出现在他们的面前。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
繼承.開始 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 179 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ouverture de la succession |
|
Overview |
Tsuna et chacun de ses gardiens seront chapeautés individuellement par un Arcobaleno. C'est Colonnello qui va coacher Yamamoto, le premier des gardiens à devoir passer son épreuve. Mais tout le monde va être déstabilisé, car rien ne suggère que les épreuves imposées par les membres de la première génération soient des combats. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Vererbung beginnt |
|
Overview |
Yamamoto ist der Erste, der sich seiner Prüfung unterziehen muss. Dabei muss er gegen einen Wächter der ersten Generation antreten … |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 179 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 179 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
継承・開始 |
|
Overview |
初代ファミリーの認定試験がどんなものか分からないままだが、アルコバレーノ達は思い思いに家庭教師(かてきょー)を始める。コロネロは山本を鍛える方針をとり、風(フォン)はまず獄寺の性格を観察するという。スカルは空回りを続けているし、マーモンは未だに行動を起こしていないようだ。ヴェルデに至っては姿を現しもしない。果たしてこの調子で大丈夫なのだろうか?そんな中、いつ試験が始まるのかと焦れるツナ達の前に姿を現したのは、初代雨の守護者・朝利雨月だった! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
계승 개시 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 179 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Herança Começa |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 179 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Comienza la herencia |
|
Overview |
Mientras Tsuna y su familia son observados por sus respectivos tutores Arcobaleno, Collenello nota que Yamamoto está visiblemente perturbado por algo. El guardián de la lluvia de primera generación, Ugetsu Asari, aparece frente a Yamamoto y anuncia que su juicio tendrá lugar esa noche en el santuario de Namimori. Yamamoto conoce a Ugetsu y comienza su juicio. Yamamoto, culpándose a sí mismo por su pérdida en la batalla de Choice, lucha contra Ugetsu de manera agresiva y aparentemente lo derrota. Sin embargo, Ugetsu anuncia que Yamamoto ha fallado en el juicio y dice que no es digno de heredar su poder en su estado actual. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 179 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เริ่มต้นสืบทอด |
|
Overview |
—
|
|