SISTEMA C.A.I (2009)
← Back to episode
Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
SISTEMA C.A.I |
|
Overview |
Gokudera talks about his Sistema C.A.I. and explains how he discovered its use. Hibari continues his way into the subway and uses his box weapon to trap the Millefiore members on the other side. Spanner explains to Tsuna that he will create contact lenses so Tsuna would be able to measure his flame power on his gloves and help him balance his X-burner. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 115 集 CAI系统 |
|
Overview |
史帕纳对阿纲讲解X BURNER的修正方法,原来是要以隐藏式显示器作为辅助工具,不过同为技师的将尼二却是强烈反对。另一方面,正在与γ对峙的狱寺,回忆起当时解开CAI系统谜底的经过,并且再度以新的招式逼退γ,在战斗之中逐渐占了上风...... |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
CAI系統 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 115 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sistema CAI |
|
Overview |
Hayato Gokudera a pris la relève de Ryôhei Sasagawa dans le combat face à Gamma le Flash électrique. Il va enfin pouvoir faire montre de la puissance du Sistema CAI. De son côté, Tsuna doit s'équiper de lentilles-écrans afin de parfaire sa maîtrise du X-Burner, mais il éprouve encore quelques problèmes... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sistema C.A.I. |
|
Overview |
Gokudera steht Gamma nun alleine im Kampf gegenüber und ersinnt sich daran, wie er das Sistema C.A.I. geknackt hatte. Bianchi erinnert sich derweil daran, wie sie mit ihrem Bruder trainiert hatte. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 115 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sistema C.A.I. |
|
Overview |
Mentre Spanner spiega a Tsuna e Reborn come intende bilanciare l’X-Burner, continua lo scontro tra Gamma e Gokudera. Quest'ultimo ripensa al suo addestramento e a come ha risolto il compicapo del Sistema C.A.I., che spera possa essere la sua carta vincente per abbattere il suo avversario. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
スィステーマC.A.I. |
|
Overview |
ボンゴレアジトの集中医療室で未だに昏睡状態のクロームは、夢の中で目覚めようと必死にもがいていた。雲雀も地下鉄構内に戦いの場を移し、ミルフィオーレの強襲部隊と新たに現れた別働隊との対戦を続けている。メローネ基地ではツナが、Xバーナー完成のためにスパナの協力を受け入れるかどうかの決断を迫られていた。そんな中、獄寺はスィステーマC.A.I.でγを驚嘆させるに至る。しかし、スィステーマC.A.I.の複雑なシステムを理解するまでには、苦悩の日々があったのだった...。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
스위스 테마 C.A.I. 韓 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 115 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sistema CAI |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 115 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
SISTEMA C.A.I |
|
Overview |
Gokudera habla de su Sistema C.A.I. y explica cómo descubrió su uso. Hibari continúa su camino hacia el metro y usa su arma de caja para atrapar a los miembros de Millefiore en el otro lado. Spanner le explica a Tsuna que creará lentes de contacto para que Tsuna pueda medir el poder de su llama en sus guantes y ayudarlo a equilibrar su quemador X. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 115 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ซิสเทม่า ซีเอไอ |
|
Overview |
—
|
|