The Night Before the Raid (2008)
← Back to episode
Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Night Before the Raid |
|
Overview |
Yamamoto and Gokudera have finished their training. Meanwhile, Tsuna loses his charm made by Kyoko. Later, he bumps into her and she gives him it back, then the first black spell battle is recapped. Also, Hibari reveals that the Millefiore battle simulation reveals a 0.0024% chance of success for Vongola. Thanks to Glo Xinia, Millefiore now knows where the Vongola Base is. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 100 集 决战前夕 |
|
Overview |
明天就要进攻米尔菲欧雷的梅洛尼基地了。当天晚上,狱寺与山本表示修行各有所成,并且做好了万全的准备,相对的阿纲则是非常慌张,独自跑遍基地寻找着某个东西。原来他把之前京子送他的护身符弄丢了。另一方面,十年后的了平等人,在云雀的基地进行决战之前的最后一场会议…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
決戰前夕 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 100 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La veille de l’effraction |
|
Overview |
Tsuna, Gokudera et Yamamoto se reposent avant l'assaut du lendemain alors que Hibari, Sasagawa et Lal Mirch mettent au point un plan d'attaque. Les Millefiore, grâce au traceur posé par Glo Xinia lors de son combat contre Chrome, trouvent enfin la base Vongola. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Nacht vor dem Angriff |
|
Overview |
Der große Tag steht unmittelbar bevor, doch Tsuna sucht immer noch nach dem verlegten Glücksbringer. Dann stolpert er in Kyōko, die sich nun wieder an die vergessenen Ereignisse erinnert. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 100 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La notte prima dell'assalto |
|
Overview |
Tsuna e i suoi amici si stanno preparando in vista della grande battaglia contro i Millefiore. L'operazione organizzata dai Vongola avverrà domani, ma nel frattempo, proprio nella base dei Millefiore, Irie apprende una importante informazione… |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
突入前夜 |
|
Overview |
ミルフィオーレのアジト・メローネ基地への突入を明日に控えた夜。京子たちは明日の男子の大仕事に向けて、ご馳走をつくる準備をしていた。獄寺、山本も、それぞれの特訓の成果が出て、準備万端といったところだ。ところがツナは一人でアジト内を慌ただしく駆け回り、何かを探している。以前京子にもらったお守りを失くしてしまったのだ!一方、10年後の了平たちは雲雀のアジトで決戦前の最後の会議を開いていた。草壁がハイパーコンピューターにより算出した明日の作戦の成功率は、想像を絶する数値だった...。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
돌입전야 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 100 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Noite Antes do Ataque |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 100 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Avanzando en la noche anterior |
|
Overview |
Es el día de descanso todos terminaron sus entrenamiento y se estan relajando sin embargo Tsuna pierde su amuleto y se la pasa buscándolo todo el día. Reborn, Ryohei, Lal, Hibari y su subordinado tienen una reunión. Tsuna logra encontrar su amuleto en manos de Kyoko quien le da las gracias por haberla salvado cuando llego del pasado. Milfiore encuentra la base del enemigo mientras ellos tienen un fiesta. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 100 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
คืนก่อนบุก |
|
Overview |
—
|
|