Zero Point Breakthrough Revised (2007)
← Back to episode
Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Zero Point Breakthrough Revised |
|
Overview |
Xanxus is firing relentlessly leaving no time for Tsuna to execute his attack. But Tsuna is getting stronger with each hit he takes due to the Zero Point Breakthrough Revised. Meanwhile, Hibari has saved Yamamoto and Gokudera freed Ryohei. Tsuna's family are all saved. Dino arrives at the battle with an unexpected guest and Chrome is being held hostage by Marmon and Bel. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 61 集 零地点突破・改 |
|
Overview |
阿纲看似成功使出的“死气的零地点突破”,被XANXUS一口否认。然而里包恩冷静分析出这个招式并得出一个结论,“零地点突破”并非招式,而是所谓的一种境界。判断光是使用吸收对方能量的招式很难打赢XANXUS的阿纲,决定要使用“零地点突破.改”。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
零地點突破・改 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 61 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Percée du Point Zéro de La Dernière Volonté Modifiée |
|
Overview |
Les assauts répétés de Xanxus, qui semble dominer le combat, n'ont toujours pas raison de Tsuna. Il affirme péremptoirement que le passage du point Zéro de Tsuna ne ressemble en rien à celui du 1er du nom, ce qui ne manque pas de troubler Reborn. Tsuna, lui, puise dans ses ressources et parvient à transcender sa technique... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Nullpunkt-Durchbruch: Umkehr |
|
Overview |
Xanxus will Tsuna keine Möglichkeit mehr geben, den Nullpunkt-Durchbruch zum Erfolg zu führen. Aus diesem Grund startet er ein Dauerfeuer auf Tsuna. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 61 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sfondamento del punto zero: rivisto |
|
Overview |
Continua la battaglia di Tsuna contro Xanxus. Nel frattempo Hibari, seppur ferito, prosegue per la sua strada nel cercare di salvare i suoi compagni. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
零地点突破・改 |
|
Overview |
成功したかに見えたツナの『死ぬ気の零地点突破』は、XANXUSに一蹴されてしまった。「零地点突破はそんな技ではない!」まるで見たことがあるかのように断言するXANXUSの言葉に衝撃を受ける一同。だが、リボーンは冷静に技の分析をし、『零地点突破』とは技ではなく所謂1つの境地であることを導き出す。今のツナは境地に達しただけであり、初代が編み出した技とは違う『ツナの技』を獲得したのだろう、と。今の、相手の力を吸収するための技だけではXANXUSに勝つのは難しいと判断したツナは、超直感によって見つけ出した『零地点突破・改』を実行しようとするが......。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
제로지점 돌파 개 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 61 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Zero Chiten Toppa Kai |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 61 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Revisando el Avanzado punto cero |
|
Overview |
A pesar de a ver salvado a Chrome y Lambo Ryohei, Yamamoto y Gokudera pierden los anillos a manos de Viper y Belphegor mientras Tsuna demustra la técnica del primero el avanzado punto cero pero Xanxus le dice que ese no es el real. Mientras resulta que Squalo sigue vivo y aparece en silla de ruedas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 61 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เดือดทะลุจุดศูนย์ ดัดแปลง |
|
Overview |
—
|
|