Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Guardian of the Sun Ring's Feelings |
|
Overview |
Lussuria and Ryohei fight in a heavily lighted boxing arena. Ryohei is being beaten severely by Lussuria but then Ryohei remembers his sister and the reason he became a boxer. He then gets back up ready to fight. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 41 集 晴之守护者的想法 |
|
Overview |
在决战开始的当天早上,阿纲因为即将来临的决战而紧张不安,不过听从里包恩的建议出门上课之后,大家的关怀使他不再紧张,了平也说出了他和京子之间的一段往事。晚上,决战正式在校内举行,第一场是晴之守护者的对决。负责打头阵的了平,却同时面临战场与敌手的威胁…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
晴之守護者的想法 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 41 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ce que ressent le gardien du soleil |
|
Overview |
Le combat pour les anneaux Vongola va enfin commencer. Deux membres de l'organisation Cervello, qui travaillent sous les ordres directs du 9e du nom, vont arbitrer les duels entre gardiens. Le premier combat opposera les porteurs des demi-anneaux de Soleil, Gokudera et Lussuria. Mais arrivé sur le ring, Gokudera est aveuglé par de puissants spots, tandis que son adversaire porte des lunettes de soleil. Le combat est mal engagé pour le jeune garçon... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Gefühle des Wächters des Sonnenrings |
|
Overview |
Der erste Kampf zwischen den Varia und Tsunas Truppe beginnt. Ryōhei und sein Gegner Lussuria liefern sich einen erbitterten Kampf auf dem Gelände der Namimori-Mittelschule. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 41 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I sentimenti del guardiano del sole |
|
Overview |
La battaglia contro i Varia sta per cominciare! La paura però si infonde nel cuore di Tsuna, che vorrebbe scappare alla lotta. La prima battaglia vedrà opporsi i detentori dell'anello del sole: Ryohei e Lussuria! |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
晴の守護者の思い |
|
Overview |
次期正統後継者の座を巡る、ボンゴレリング争奪戦の幕が切って落とされた!しかし、XANXUSの迫力に怯えを隠すことが出来ないツナ。逃げ出したい気持ちと手の震えを止めたのは、獄寺と山本の笑顔だった。更に、了平との会話で、彼の戦う決意と京子への思いを知る。結局投げ出すことはできず向かった戦いの舞台・並盛中で、初戦の対戦カードが発表された。ついに始まった第一戦は、晴の守護者......了平とルッスーリアによる格闘技バトル!戦いは、バトルフィールドの特殊性も加わり、ルッスーリアの優勢で進むが......。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
하루의 수호자의 마음 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 41 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Os Sentimentos do Guardião do Sol |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 41 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los sentimientos del guardián del sol |
|
Overview |
Lussuria y Ryohei pelean en una fuertemente iluminada arena de boxeo. Ryohei está siendo severamente golpeado por Lussuria pero luego recuerda a su hermana y la razón por la que él se convirtió en un boxeador. El entonces se levanta listo para pelear. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 41 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ความรู้สึกของผู้พิทักษ์แห่งอรุณ |
|
Overview |
—
|
|