Tripping the Rift (2004)
← Back to main
Translations 8
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Tripping the Rift |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The continuing comic saga of a bizarre gang of misfits who live, work and play on the starship Jupiter 42, which is controlled by a neurotic A.I. known as Spaceship Bob. The ethically-challenged shipmates travel through the galaxy taking on one epic adventure at a time all while looking to make a quick buck and avoid getting thrown in jail. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Закачки в космоса |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Пародия на sci-fi сериали като Star Trek, забавна и секси 3D-анимация за възрастни в 3 сезона и 39 епизода. Запознайте се с чудатия екипаж на звездния кораб „Юпитер 42” и станете част от техните междугалактически приключения... |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Décalés du cosmos |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Cette série parodique (de Star Trek et Star Wars essentiellement) met en scène les mésaventures du capitaine Ardillon et de son équipage, pour le moins hétéroclite, à bord de leur vaisseau, le Jupiter 42. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Les Décalés du Cosmos |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Schriller als „Die Simpsons“ und galaktischer als „Futurama“ schippern Kapitän Chode und seine Raumschiff-Crew durch die unendlichen Weiten des Weltalls. Die Animations-Comedy-Serie „Tripping the Rift“ erzählt die chaotisch-komische Geschichte von acht durchgeknallten Antihelden, die zwischen Planeten-Kollisionen und Schwarzen Löchern höchst skurrile Abenteuer erleben. Der Kapitän ist sexbesessen und geldgierig, sein aufmüpfiger Bord-Ingenieur manisch depressiv – was kann da noch schief gehen? So einiges, denn irgendwo im Nirgendwo lauern Darph Bobo und seine dunklen Gehilfen – immer darauf bedacht, die gesamte Galaxis zu unterjochen. Kann die umwerfend erotische Cyborg-Lady Six den Testosteron-Haushalt ihres Kapitäns unter Kontrolle bringen? Und wird die künstliche Intelligenz „Bob“ – trotz seiner Agoraphobie, der panischen Angst vor freien Plätzen – das Raumschiff sicher durchs Universum steuern? |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
טירוף בחלל |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Улётный TRIP |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Комические приключения пятерых астронавтов, работающих и живущих на межпланетном корабле. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|