Reversal (2007)
← Back to episode
Translations 12
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Reversal |
|
Overview |
(Nishiura-2 vs. Tosei-3[Yamanoi]: bottom of the 6th – bottom of the 7th inning) Though Nishiura is playing a good defense, the lucky breaks that Tosei keep on having make the members of Nishiura seem clumsy. The mound becomes slipper as the rain pours down harder, causing Mihashi to lose his footing and throw a wild pitch, giving Tosei the opportunity to steal another run. To make maters worse, Mihashi’s fever is rising, but after Ruri tells him that Kanou and Mihoshi won their game, “Ren-Ren” has renewed strength and will to pitch the rest of the game. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第20话 逆转 |
|
Overview |
比赛继续,桐青意识到三桥的直球有所不同。西浦也意识到桐青对所配的曲球有所动摇,而且,桐青连续的好运气也让西浦不知所措。三桥不小心暴投,情绪再一次出现起伏。雨不断变大,比赛一度中断,存在七局结束的可能…… |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
逆転 |
|
Overview |
ついに桐青に追加点を許してしまった西浦高校。2対2の同点。それでも三橋の投げることへの集中力は変わらない。しかし、阿部の要求どおりに投げる三橋の体力の消耗は明らか。そんな様子を見て阿部は、自分が三橋に対してしてやれることの少なさを悔やしく思っていた。この試合に勝って、三橋にも良い思いをさせてあげたい。そう思う阿部の気持ちを察したかのように、三橋は阿部に「勝とう!」と自分の気持ちを伝える。その三橋の言葉に阿部は…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
역전 |
|
Overview |
미하시는 비로 인해 와일드 피치를 하며 점수를 내주게 되어, 역전을 당하게 된다. 그 후, 미하시가 화장실로 들어가고, 루리가 와서 카노우는 시합에서 이겼다고 소식을 전해줘서, 미하시는 정신을 차리게 된다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El partido de la vuelta |
|
Overview |
(Nishiura-2 vs. Tosei-3[Yamanoi]: final de la 6ta – parte baja de la 7ma entrada) Aunque Nishiura está jugando una buena defensa, los golpes de suerte que sigue teniendo Tosei hacen que los miembros de Nishiura parezcan torpes. El montículo se vuelve resbaladizo a medida que la lluvia cae con más fuerza, lo que hace que Mihashi pierda el equilibrio y haga un lanzamiento descontrolado, lo que le da a Tosei la oportunidad de robar otra carrera. Para empeorar las cosas, la fiebre de Mihashi va en aumento, pero después de que Ruri le dice que Kanou y Mihoshi ganaron su juego, "Ren-Ren" tiene fuerza renovada y voluntad para lanzar el resto del juego. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Đảo Ngược Tình Thế |
|
Overview |
(Nishiura-2 vs. Tosei-3[Yamanoi]: cuối hiệp 6 – cuối hiệp 7) Dù Nishiura đang chơi phòng thủ khá tốt nhưng những pha ăn miếng trả miếng mà Tosei liên tục có được khiến các thành viên của Nishiura tỏ ra lóng ngóng. Gò đất trở nên trơn trượt khi mưa đổ xuống mạnh hơn, khiến Mihashi trượt chân và ném một cú ném mất kiểm soát, tạo cơ hội cho Tosei giành được một đường chạy khác. Tệ hơn nữa, cơn sốt của Mihashi ngày càng tăng, nhưng sau khi Ruri nói với anh ấy rằng Kanou và Mihoshi đã thắng trò chơi của họ, “Ren-Ren” đã lấy lại được sức mạnh và ý chí để tiếp tục phần còn lại của trò chơi. |
|