Translations 18
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Reminiscences... of Paradise Lost |
|
Overview |
A trip to Rika's hometown reveals more about her than Yuta had anticipated. Dekomori continues her antics against her nemesis "Mori-Summer". Yuta and Rika escape the house and end up in a place Rika holds dear to her heart. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
追忆的…乐园丧失(Paradise·Lost) |
|
Overview |
勇太、一色、森夏、茴香和凸守在六花的邀请下来到了小鸟游的老家。本应是享受阳光和海滩的充实校园暑假生活,勇太却从六花与其家人之间的微妙的气氛当中,察觉了此行有些不寻常。原来六花的父亲在三年前去世,而此行的真正目的是让六花前往祭拜父亲。可是,六花并不愿意接受父亲去世的事实,并且一直逃避着。知道了事情真相的勇太,决定陪伴在六花身边,在夏日的晚上,与少女一起前往需找“不可视境界线”。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
追憶的…樂園喪失 |
|
Overview |
勇太、一色、森夏、茴香和凸守在六花的邀請下來到了小鳥遊的老家。本應是享受陽光和海灘的充實校園暑假生活,勇太卻從六花與其家人之間的微妙的氣氛當中,察覺了此行有些不尋常。原來六花的父親在三年前去世,而此行的真正目的是讓六花前往祭拜父親。可是,六花並不願意接受父親去世的事實,並且一直逃避著。知道了事情真相的勇太,決定陪伴在六花身邊,在夏日的晚上,與少女一起前往需找「不可視境界線」。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Souvenirs du paradis perdu... |
|
Overview |
C’est les vacances d’été et Yûta, Makoto, Shinka, Sanae, Kumin et Rikka se rendent chez les grands-parents de cette dernière. Arrivée sur place, Rikka se montre extrêmement déprimée. Yûta apprend la raison de cet abattement par Tooka... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Erinnerung an … das verlorene Paradies |
|
Overview |
Es sind Sommerferien. Auf Einladung von Rikka fahren ihre Freunde mit ihr zu Rikkas Großeltern aufs Land. Doch Rikka will dort nicht Ferien machen, sondern sie will sich an ihren Vater erinnern. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
追憶の…楽園喪失(パラダイス・ロスト) |
|
Overview |
勇太、一色、森夏、くみん、凸守の5人は、六花と連れだって、彼女の実家に遊びに行くことになった。ご両親の世話になり、近くの海で泳ぎ、こんがり肌を焼く。そんな、ありふれた高校生の夏休みになるはずだった。 しかし、実家に向かう当の六花の表情が冴えない。いつもと様子の違う六花に気づいた勇太。しかし、それはただの勇太の思い過ごしなのだろうか? 親元を離れ、姉と二人で暮らしていることに何か理由が隠されているのか? 知られざる、六花の過去が明かされる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
추억의 낙원 상실 |
|
Overview |
여름방학을 맞이한 유타, 마코토, 니부타니, 쿠민, 데코모리는 릿카와 함께 릿카의 고향집으로 간다. 다들 전원을 만끽하고 바닷가에서 신 나게 놀면서 즐거운 시간을 보낸다. 그런데 릿카는 어두운 표정을 한 채 거의 입을 떼지 않는다. 유타는 평소와 다른 모습을 보이는 릿카를 걱정스러운 눈으로 지켜본다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Reminiscência Do Paraíso Perdido… |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Воспоминания о потерянном рае... |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Reminiscencias... del Paraíso Perdido |
|
Overview |
Un viaje a la ciudad natal de Rika revela más sobre ella de lo que Yuta había anticipado. Dekomori continúa con sus payasadas contra su némesis "Mori-Summer". Yuta y Rika escapan de la casa y terminan en un lugar que Rika tiene en su corazón. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Reminiscencias... de un paraíso perdido |
|
Overview |
Un viaje a la ciudad natal de Rika revela más sobre ella de lo que Yuta había anticipado. Dekomori continúa con sus payasadas contra su némesis "Mori-Summer". |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Рай Втрачених... Спогадів |
|
Overview |
—
|
|