Liar, Liar (2000)
← Back to episode
Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Liar, Liar |
|
Overview |
Eric and Annie are excited to learn that their family is being profiled in their local newspaper, until the reporter interviews the kids and gets more of an expose for the innocuous story than he was expecting. Meanwhile, a co-worker slanders Matt's reputation at work. Matt's roommate, John confronts a politician for misquoting an African American inspirational leader. Also, a classmate of Ruthie's plagiarizes one of her stories for a class competition. Inspirational gospel singer Sandi Patty (""Artist of My Soul"") guest-stars in a cameo role. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Liar, Liar |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Mensonges, mensonges |
|
Overview |
Lors de son cours, Madame Beasley raconte une histoire qui captive les élèves. Surprise par tant d'attention, elle leur demande de préparer eux-mêmes un texte pour le lendemain. Ce qui a pour effet de paniquer Chrissie... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Nichts als die Wahrheit |
|
Overview |
Eric freut sich riesig, dass Reporter Sam Robbins die Camdens in der örtlichen Zeitung vorstellen will. Die Kinder hingegen sind weniger begeistert. Sie vereinbaren, ihre kleinen Fehltritte zu verheimlichen. Aber dann plaudert Mary selbst über ihre Bewährungsstrafe, Simon erzählt von seinem Schulverweis, Lucy über ihre diversen Freunde und Ruthie von der Sache mit Sarahs Haaren. Eric ist erschüttert, als er das Ergebnis liest. Der Skandalartikel wirbelt auch unter den Schäfchen in der Gemeinde einigen Wirbel auf. Matts neue Kollegin Elisabeth schwärzt ihn hinter seinem Rücken bei Patienten und Kollegen an. Plötzlich halten ihn alle für einen überarbeiteten, aggressiven Drogensüchtigen. John wird in die Affäre verwickelt und verliert sogar seinen Job. Aber mit Hilfe der alten Mrs. Bronstein und Matts Chefin kommt die Wahrheit ans Licht. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Hazug, hazug |
|
Overview |
A Camden családot izgalomba hozza a hír, hogy egy riporter cikket ír róluk a Vasárnapi Újságba. A gyerekek megesketik egymást, hogy egyik sem mond a másikról semmi inkriminálót, de a végén természetesen minden másképp alakul. Matt-nek közben gondot okoz egy kollégája, akit zavarja, hogy ő ügyesebben dolgozik, John-t pedig felháborítja egy politikus, aki híres feketék beszédét "lopkodja". |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 20 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|