The Bridge (2011)
← Back to main
Translations 38
English (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
The Bridge |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
When a body is found on the bridge between Denmark and Sweden, right on the border, Danish inspector Martin Rohde and Swedish Saga Norén have to share jurisdiction and work together to find the killer. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Broen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En kvinne blir funnet drept midt på Øresundsbroen, midt på grensen mellom Sverige og Danmark. Svensk og dansk politi er tilkalt men det som i første omgang ser ut til å være et mord, viser seg å være to. Deres kropper er delt på midten og satt sammen til en. Dette spektakulære dobbeltdrapet er bare begynnelsen på en bølge av vold som ingen har sett tidligere. For det svenske og danske politiet blir dette et kappløp mot tiden og en overlegen fiende. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
— |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Bron/Broen je zasnovana na krimi noveli Arne Dahl. Serija nas pokreće i vodi u veliki haos u severnim zemljama. I to je samo početak. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Мостът |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Скандинавска криминална драма, проследяваща разследването, започнало след откриването на мъртво тяло на моста Йоресунд, свързващ Дания и Швеция... |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
桥 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在从丹麦哥本哈根通往瑞典马尔默的厄勒海峡大桥上,发现了一具瑞典女政治家的尸体,因为尸体的位置处于两国交界处,所以丹麦警察Martin rohde 与瑞典警察Saga Norén 决定一同找出凶手。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
邊橋謎案 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
從丹麥哥本哈根通往瑞典馬爾默的厄勒海峽大橋上,發現了一具瑞典女政治家的屍體,因為屍體的位置處於兩國交界處,所以丹麥警察Martin rohde與瑞典警察Saga Norén決定一同找出兇手。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
桥 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在从丹麦哥本哈根通往瑞典马尔默的厄勒海峡大桥上,发现了一具瑞典女政治家的尸体,因为尸体的位置处于两国交界处,所以丹麦警察Martin rohde 与瑞典警察Saga Norén 决定一同找出凶手。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Most |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Na Öresundském mostě, který přes mořskou úžinu spojuje Dánsko se Švédskem, někdo vyložil na silnici mrtvolu. K tělu se sjíždí policisté z Kodaně i Malmö a tak začíná nelehká spolupráce mezi nejen národnostně odlišnými vyšetřovateli Martinem Rohdem a Sagou Nórenovou. Zatímco on je bodrý a hovorný chlapík, který se momentálně vyrovnává jednak s čerstvou sterilizací, ale i tím, že se mu k současné rodině nastěhoval jeho první syn August, ona je na jednu stranu enormně efektivní a úspěšná vyšetřovatelka, ale její interakce s lidmi mají kvůli Aspergerovu syndromu přinejmenším nevyzpytatelnou podobu. Když se ukáže, že tělo na mostě je rozpůlené a každá část patří jiné osobě ze Švédska a Dánska, je zřejmé, že pachatelem nebude obyčejný vrah. Kolem případu se začíná splétat hustá síť vztahů napříč úžinou Öresund. Jakou roli sehrají nafoukaný egocentrický novinář Daniel Ferbé, mnohoznačný samaritán Stefan Lindberg či žena bohatého realitního makléře Charlotte Söringerová? |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Broen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Der dukker et lig op på broen mellem Danmark og Sverige, og nu skal danske og svenske kriminalfolk dele opklaringsarbejdet og samarbejde for at finde morderen. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Bridge |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
De Zweedse en Deense politie worden gedwongen om samen te werken tijdens hun jacht op een moordenaar, nadat een lichaam op de brug van Malmö naar Kopenhagen wordt gevonden, wat een probleem in jurisdictie veroorzaakt. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Bron |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Als er een lijk gevonden wordt op de brug tussen Denemarken en Zweden, gaan Deense en Zweedse detectives op zoek naar de dader. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Silta |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Nainen löydetään kuolleena keskeltä Juutinrauman siltaa, tismalleen Ruotsin ja Tanskan rajalta. Maiden poliisit yhdistävät voimansa selvittääkseen tapauksen, mutta pian käy ilmi, että naisen murha on vasta alkua... |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
The Bridge |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A la frontière entre la Suède et le Danemark, au beau milieu d'un pont, est retrouvé le corps d'une femme, vraisemblablement assassinée. Les polices suédoises et danoises sont alors dépêchées sur les lieux. Mais l'affaire prend une tournure particulièrement glauque et étonnante lorsque les enquêteurs découvrent qu'il ne s'agit pas d'un seul mais de deux cadavres, coupés en deux à la taille, qui ont été assemblés pour n'en faire qu'un... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Le pont |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lorsqu'un corps est retrouvé sur le pont entre le Danemark et la Suède, juste à la frontière, l'inspecteur danois Martin Rohde et la suédoise Saga Norén doivent se partager la juridiction et travailler ensemble pour trouver le meurtrier. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Brücke - Transit in den Tod |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Die berühmte Öresund-Brücke bei Nacht: Ein Stromausfall hat die Verbindung zwischen Dänemark und Schweden in Dunkelheit gehüllt. Kurz darauf wird eine tote Frau mitten auf der Brücke gefunden. Eine tote Frau? Bei näherer Untersuchung ergibt sich, dass die Leiche in der Mitte zusammen genäht wurde, und eigentlich von zwei Frauen stammt: Der Oberkörper gehört der Vorsitzenden des Stadtrates von Malmö, der untere Teil einer dänischen Prostituierten. Da Staatsbürger aus beiden Ländern betroffen sind, ermitteln die schwedische Kommissarin Saga Norén und ihr dänischer Kollege Martin Rohde gemeinsam. Und dann wendet sich der Mörder an die Öffentlichkeit: Er kündigt weitere spektakuläre Ereignisse an, denn er hat eine Botschaft zu vermitteln … |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Die Brücke |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Als auf der Brücke zwischen Dänemark und Schweden eine Leiche gefunden wird, müssen ein dänischer Inspektor und eine schwedische Kommissarin gemeinsam den Mörder finden. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Die Brücke |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Als auf der Brücke zwischen Dänemark und Schweden eine Leiche gefunden wird, müssen ein dänischer Inspektor und eine schwedische Kommissarin gemeinsam den Mörder finden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Σχεδόν δύο χρόνια αργότερα - Μια γυναίκα δολοφονείται άγρια στο νησί Pepparholm στη βάση της γέφυρας. Αποδεικνύεται ότι η δολοφονημένη γυναίκα είναι ο Margrethe Thormod, Γενικός Διευθυντής της Υπηρεσίας Μετανάστευσης στην Κοπεγχάγη, και ίσως έχει βρει κίνητρο στο σκάνδαλο γύρω από μια απόφαση απέλασης που έχει πάρει μεγάλη προσοχή και πρόσφατα έπληξε τον Margrethe προσωπικά. Ο Χένρικ Σαμπρό αρχίζει να διερευνά τη μακάβρια δολοφονία με τον Δανό συνάδελφό του, τον Jonas Mandrup. Ο Χένρικ χάνει τη συνάδελφό του Saga Norén, που φυλακίζεται στη γυναικεία φυλακή στο Ystad, καταδικάστηκε ... |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הגשר |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
באחד הערבים כל האורות על הגשר שמחבר בין שבדיה לבין דנמרק כבים וכשהם נדלקים מחדש מתגלה גופה שמוטלת בדיוק בקו הגבול של שתי המדינות, מוזעקת למקום הבלשית סאגה נורן. אל סאגה מצוות מרטין, בלש דני. כמקובל בז'אנר, מדובר בשני הפכים שצריכים ללמוד להסתדר אחד עם שני, אבל כאן מצליחה "הגשר" להפתיע וליצוק משמעות חדשה לגמרי כאשר מתברר מהר מאוד שסאגה לוקה בתסמונת אספרגר. לא מדובר באספרגר מהסוג המשעשע של מונק, אלא כזה שהופך אותה למאוד טובה בעבודה שלה, אך לחסרת אונים בקריאת סיטואציות חברתיות. העובדה שמרטין הוא קומבינטור שצריך ללמד אותה מה הוא ההבדל בין שקר לשקר לבן ומתי משתמשים בכל אחד מהם, היא הבסיס לחיכוך בין השניים, שמתחילים במרדף אחר רוצח סדרתי שמוחה נגד עוולות חברתיות בשתי המדינות. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
The Bridge |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
जब डेनमार्क और स्वीडन के बीच के ब्रिज पर एक शव पाया जाता है, तब डेनिश इंस्पेक्टर मार्टिन रोडे और स्वीडिश सागा नोरेन उस हत्यारे को ढूंढने की कोशिश करते हैं. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A híd |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Egy svéd politikusnő holttestére bukkannak az Öresund híd közepén, ami Koppenhágát köti össze Malmövel. Így mindkét ország rendőrei kénytelenek részt venni a nyomozásban, hiszen a holttest félbe van vágva és pontosan az országhatáron hagyták. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
The Bridge - La serie originale |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Quando i resti di un cadavere vengono ritrovati sul ponte di Øresund, che collega Svezia e Danimarca, le forze di polizia dei rispettivi paesi avviano una collaborazione per identificare il responsabile. Dopo le prime analisi, si scopre che i resti, posizionati esattamente sulla linea di confine tra i due paesi, appartengono ad una politica svedese e ad una prostituta danese. A guidare le indagini sono la detective svedese Saga Norén e l'agente danese Martin Rohde. Il duplice omicidio sarà rivendicato attraverso un giornalista da un presunto terrorista determinato a denunciare cinque problemi della società moderna, in realtà mosso anche da motivi di vendetta personali. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
THE BRIDGE/ブリッジ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
スウェーデンとデンマークを結ぶ橋の国境線上で遺体が発見される。それぞれの国の刑事がコンビを組み、二つの国にまたがる事件を追う。 |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Tiltas |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ant tilto, jungiančio Daniją ir Švediją, randama nužudyta Malmės politikė. Abiejų šalių pareigūnai – danas Martinas ir švedė Saga – turi suvienyti jėgas ir atlikti tyrimą. Tik atsakę į klausimą: kas ir kodėl prie švedų politikės "primontavo" danų prostitutės apatinę dalį, suras žudiką. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Broen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En kvinne blir funnet drept midt på Øresundsbroen, midt på grensen mellom Sverige og Danmark. Svensk og dansk politi er tilkalt men det som i første omgang ser ut til å være et mord, viser seg å være to. Deres kropper er delt på midten og satt sammen til en. Dette spektakulære dobbeltdrapet er bare begynnelsen på en bølge av vold som ingen har sett tidligere. For det svenske og danske politiet blir dette et kappløp mot tiden og en overlegen fiende. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Broen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En kvinne blir funnet drept midt på Øresundsbroen, midt på grensen mellom Sverige og Danmark. Svensk og dansk politi er tilkalt men det som i første omgang ser ut til å være et mord, viser seg å være to. Deres kropper er delt på midten og satt sammen til en. Dette spektakulære dobbeltdrapet er bare begynnelsen på en bølge av vold som ingen har sett tidligere. For det svenske og danske politiet blir dette et kappløp mot tiden og en overlegen fiende. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Most nad Sundem |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Szwedzka policjantka i duński inspektor prowadzą śledztwo w sprawie zabójstwa, którego ofiarę znaleziono na moście łączącym brzegi dwóch państw. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Ponte |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Série policial escandinava que conta a história de uma investigação policial a respeito de um cadáver encontrado na ponte que liga a Suécia e a Dinamarca, bem na divisa entre os dois países. Isso faz com que a investigação seja feita em conjunto pelos dois países. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Bron |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Um corpo é descoberto numa ponte que une a Dinamarca e a Suécia. Detetives dos dois países terão então de unir esforços para apanhar o assassino responsável pelo crime. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
The Bridge |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Atunci când un cadavru este gasit pe podul dintre Danemarca și Suedia, chiar la graniță, inspectorul danez Martin Rohde și suedezul Saga Norén trebuie să împartă jurisdicția și să lucreze împreună pentru a găsi ucigașul. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мост |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
На самой середине моста Орезунд, связывающего Швецию с Данией, происходит краткое отключение электроэнергии. Появление света знаменует собой появление незнакомого объекта: тело женщины, обращенное головой к Швеции, ногами к Дании. Чья полиция должна руководить расследованием убийства подброшенной за несколько минут мертвой женщины? |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Most |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Na Oresundskom moste, ktorý cez morskú úžinu spája Dánsko so Švédskom, niekto vyložil na ceste mŕtvolu. K telu sa schádzajú policajti z Kodane aj Malmö a tak začína neľahká spolupráca medzi nielen národnostne odlišnými vyšetrovateľmi Martinom Rohde a Ságou Norenovou. Zatiaľ čo on je bodrý a zhovorčivý chlapík, ktorý sa momentálne vyrovnáva jednak s čerstvou sterilizáciou, ale aj tým, že sa mu k súčasnej rodine nasťahoval jeho prvý syn August, ona je na jednu stranu enormne efektívna a úspešná vyšetrovateľka, ale jej interakcie s ľuďmi majú kvôli Aspergerovmu syndrómu prinajmenšom nevyspytateľnú podobu. Keď sa ukáže, že telo na moste je rozpolené a každá časť patrí inej osobe zo Švédska a Dánska, je zrejmé, že páchateľom nebude obyčajný vrah. Okolo prípadu sa začína splietať hustá sieť vzťahov naprieč úžinou Öresund. Akú úlohu zohrajú nafúkaný egocentrický novinár Daniel Ferb, mnohoznačný samaritán Stefan Lindberg či žena bohatého realitného makléra Charlotte Söringerová? |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El puente |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Martin y Saga son dos policías de Suecia y Dinamarca que cruzarán sus caminos en un crimen cometido en el puente que une ambos países, justo en la frontera. Ambos comenzarán una investigación que les llevará a intentar dar caza a un misterioso psicópata desconocido que pretende mostrarle a la sociedad los mayores problemas que sufren sus ciudadanos. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El puente |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Una comitiva de matrimonio y un cortejo fúnebre se encuentran en medio de un puente, colocando al viudo y al padre de la novia en un conflicto práctico y emocional para decidir quién pasará primero. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Bron/Broen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Bron, dansk titel Broen, är en svensk-dansk kriminalserie från 2011, som började sändas i Sveriges Television den 21 september 2011. Hans Rosenfeldt har skrivit manus efter en idé i samarbete med Måns Mårlind och Björn Stein. Sofia Helin och Kim Bodnia spelade huvudrollerna i de två första säsongerna, i den tredje och fjärde är Sofia Helin fortsatt huvudroll. Serien har fyra säsonger varav den sista sänds i början av 2018. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Köprü |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Danimarka ve İsveç'i birbirine bağlayan köprüde bir ceset bulunmasıyla birlikte, her iki ülkenin de cinayet masası dedektifleri harekete geçer. Tam bir işkolik olan İsveçli Dedektif Saga Noren, kaba saba, garip bir kadınken, Danimarkalı Dedektif Martin Rohde ise, yeni olduğu ameliyat sebebiyle fiziksel olarak zorluk çekmektedir. İşlenen cinayetin faillerini bulmak üzere iki ülke polisi beraber çalışmaya başlarlar ve her kazılan topraktan çıkan bir başka ipucu ile bu cinayetin basit bir cinayet olmadığı anlaşılır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Міст |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Серіал оповідає про поліцейське розслідування після знаходження мертвого тіла посередині Ересуннського мосту, що з'єднує Швецію і Данію. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
The Bridge |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Khi một thi thể được tìm thấy trên cây cầu giữa Đan Mạch và Thụy Điển, ngay biên giới, thanh tra Đan Mạch Martin Rohde và Saga Norén người Thụy Điển phải hợp tác để tìm ra kẻ giết người. |
|