Sam in the Moon (1967)
← Back to episode
Translations 25
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Sam in the Moon |
|
Overview |
Darrin is mesmerized by the moon footage on TV and shows Samantha, but she is not interested because she has been there before. Endora wants Samantha to go shopping with her- in Tokyo! They go to a little place where they get warlock tea. Darrin finds the tea and thinks that Samantha really did go to the moon. He has it analyzed and the druggist brings his cousin from Nassau County (Darrin thinks it is NASA) to give him the results: It is really tea, not moon dust. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 17 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un voyage sur la Lune |
|
Overview |
Jean-Pierre invite Samantha à venir voir des photos de la Lune. Mais celle-ci, ayant déjà visité la Lune, n'est pas intéressée. Elle préfère accompagner Endora à Tokyo pour y faire du shopping... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Mondtee |
|
Overview |
Aufgeregt verfolgt Darrin im Fernsehen den Bericht von der Mondlandung. Samantha ist mehr am Hausputz interessiert, denn auf dem Mond ist sie schon längst gewesen. Wenig später unternimmt sie mit ihrer Mutter einen Einkaufsbummel durch Tokio. Sie bringt Tee mit, und nun bindet sie Darrin den Bären auf, der Tee sei vom Mond. Darrin, der Ärger mit der NASA befürchtet, lässt den Tee von einem Apotheker analysieren – und der findet tatsächlich eine fremdartige Substanz in dem Tee. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
SAMANTHA E LA LUNA |
|
Overview |
Darrin guarda entusiasta delle immagini ravvicinate della luna alla TV ed è emozionato all'idea che presto l'uomo riuscirà a camminare sul suolo lunare. Samantha gli dice con noncuranza che il suolo lunare è composto solo di polvere, proprio come quella che lei deve togliere in soffitta. Darrin dapprima pensa a uno scherzo, ma poi si convince che Samantha è stata davvero sulla luna. Sconvolto da questo pensiero, si rivolge a Larry per avere consigli. Cosa dovrebbe fare una persona che conosce un modo per andare sulla luna senza spendere un dollaro? Larry non lo prende sul serio e gli risponde che un vero patriota dovrebbe comunicarlo senza indugi alle autorità... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
月が出た出た |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Minha Conhecida, a Lua |
|
Overview |
Ao retornar de uma sessão de compras em Tóquio, Samantha diz a Darrin que ela foi à Lua, um conto de fadas em que ele acredita prontamente. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sam en la luna |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|