Speak the Truth (1965)
← Back to episode
Translations 25
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Speak the Truth |
|
Overview |
Darrin learns that the truth does not always set you free when he is bewitched by a statue placed under Endora's spell that makes everyone tell the truth. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Dient veritats es perden les amistats |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La vérité |
|
Overview |
Alors qu'elle rend une petite visite à son gendre Jean-Pierre dans ses bureaux, la malicieuse Endora lance un sortilège à une statue. Maintenant, toute personne se trouvant en face de la sculpture se retrouve obligée de dire la vérité. Comme toute vérité n'est pas bonne à dire et surtout à entendre, la pagaille se met rapidement à régner dans les bureaux, chacun vidant son sac à tour de rôle en passant devant la statue magique... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sag die Wahrheit! |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 14 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
Endora sostiene con Samantha che se tutti gli esseri umani dicessero sempre la verità, il mondo sprofonderebbe nel caos. Infatti, afferma, i mortali mentono abitualmente e il suo Darrin non rappresenta un'eccezione. Samantha difende suo marito, convinta che sia sempre limpido e sincero, ma Endora non demorde e si procura una rara statuetta della verità. Chi si trova vicino alla statua non può mentire e la teoria di Endora sulla scarsa sincerità dei mortali sembra venire confermata dal suo subdolo esperimento... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
人間みんなウソつき |
|
Overview |
エンドラはいたずら心からダーリンのオフィスに、近寄ると誰もが本音を言ってしまう像を贈る。その成り行きを陰で見て楽しんでいると、ダーリンはじめクライアントまでが、像に近づいた途端次から次に本音を言い、いさかいが起きてしまう。 |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Verdade Sempre Dói |
|
Overview |
Para mostrar que tem razão, Endora dá uma estátua a Darrin que faz com que todos os que tenham contato com ela digam a verdade. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Toda la verdad |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|