Battle of Grana Fortress (2011)
← Back to episode
Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Battle of Grana Fortress |
|
Overview |
Bearing both sacred swords, Millhiore reaches the top of the fortress to confront Leonmichelli, who trembles when she realizes that her actions are leading the princess to the same destiny she fought so much to avert, when a powerful and ominous creature appears before them. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
古拉纳碉堡攻防战 |
|
Overview |
比斯科蒂和加勒特的大战仍在继续。目前,比斯科蒂略占上风,但加勒特方面以加乌尔和戈多温将军为核心的猛攻也极为激烈,局势仍然扑朔迷离。辛克和埃克莱尔带着米希终于抵达了敌人的要塞,通过默契的配合击破了守备队。他们越来越接近雷欧所在的要塞中心。米希决定单独前往雷欧面前,直接询问这场战争的真正原因。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
古拉納碉堡攻防戰 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Bataille à la forteresse Grana |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Kampf an der Grana-Festung |
|
Overview |
Mit beiden heiligen Schwertern erreicht Millhiore die Spitze der Festung, um sich Leonmichelli zu stellen, die zittert, als ihr klar wird, dass ihre Taten die Prinzessin zu demselben Schicksal führen, für dessen Abwendung sie so sehr gekämpft hat, als eine mächtige und bedrohliche Kreatur vor ihnen auftaucht. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
グラナ砦攻防戦 |
|
Overview |
ビスコッティとガレットの大戦は続いていた。現状ではビスコッティがやや有利だが、ガウルやゴドウィン将軍を中心としたガレットの猛攻もすさまじく、まだどうなるかはわからない。ミルヒを連れたシンクとエクレールは敵の砦へとたどり着き、息の合ったコンビネーションで守備隊を撃破。いよいよレオのいる砦の中心部へと近づいていく。そしてミルヒは単身レオの元へと乗り込み、この戦を起こした本当の理由を問いかけるのだった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 9 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 9 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|