The War Starts (2011)
← Back to episode
Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The War Starts |
|
Overview |
The day of the battle comes and it does not take long for Millhiore to confirm her suspicions about Leonmichelli's behavior and she joins Cinque and Éclair to storm the fortress where Leonmichelli is stationed to confront her. Meanwhile, Brioche and Yukikaze feel that a strange presence is approaching. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
开战之日 |
|
Overview |
在弗洛尼亚德的许多国家中流传着一对一体的宝剑。比斯科蒂和加勒特之间的下一场战争,将是一场以双方宝剑为赌注的大战。在比斯科蒂,米希向接近两万名参战者展示了明朗的笑容并鼓励他们,辛克也在为这场重要的战斗而重新坚定了决心。与此同时,加勒特方面也派出了超过两万名战士。在队伍的后方,雷欧的脑海中浮现出了触发这场战争的某个夜晚的事件。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
開戰之日 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Jour de guerre |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Tag des Krieges |
|
Overview |
Der Tag der Schlacht kommt und es dauert nicht lange, bis Millhiore ihren Verdacht über Leonmichellis Verhalten bestätigt und sich Cinque und Éclair anschließt, um die Festung zu stürmen, in der Leonmichelli stationiert ist, um sie zu konfrontieren. Währenddessen spüren Brioche und Yukikaze, dass sich eine seltsame Präsenz nähert. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
開戦の日 |
|
Overview |
フロニャルドの多くの国で受け継がれている、二対一体の宝剣。ビスコッティとガレットによる次の戦は、互いの宝剣を賭けた大戦となった。ビスコッティでは2万人近い参加者にミルヒが明るい表情を見せて激励し、シンクも大一番に向けての決意を新たにしていた。一方のガレットからも、2万人を超える戦士たちが出発する。その後方で行軍するレオの脳裏には、この戦を仕掛けるきっかけとなった、ある夜の出来事がよみがえっていた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 8 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|