English (en-US)

Name

No Regrets

Overview

When a tanker collides into a commuter train that subsequently crashes into a warehouse, the firehouse is called to the horrific scene that tests everyone to the limits as life and death hangs in the balance. With the ultimatum in place for him or the firehouse, Boden is tasked with making life-changing decisions regarding his future. Severide learns more about Katie, the young woman he saw with his father. Meanwhile, Shay and Dawson are still at odds and Casey’s responsibility of being a surrogate father takes a sharp turn.

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 7

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 7

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Без съжаление

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 7

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 7 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

巾帼枭雄之义海豪情

Overview

当一辆油罐车撞上一列通勤列车,随后又撞上一个仓库时,消防站被召唤到一个可怕的场景,在生死攸关的情况下,这个场景考验着每个人。随着对博登或消防站的最后通牒的下达,博登的任务是就自己的未来做出改变人生的决定。Severide了解了更多关于凯蒂的信息,凯蒂是他和父亲一起看到的年轻女子。与此同时,谢和道森仍然存在分歧,凯西作为代孕父亲的责任发生了急剧转变。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 7

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Žádná lítost

Overview

Zásah hasičů není nic jednoduchého a to těžší je, když dojde k hromadnému neštěstí jako je vykolejení velkokapacitního vlaku. Na místo je povolána hasičská stanice 51, které na to síly ale nestačí. Kvůli škrtům v rozpočtu jí ale nezbude nic jiného, než se s tím vypořádat, protože nejbližší volná stanice, který by mohla přijet na pomoc, je přes celé město. Už tak vyhrocená situace vygraduje ještě více ve chvíli, kdy se velitel Boden dostane do problémů, a to nejen ohledně svého "odchodu do důchodu", a celé místo havárie začne být ohrožováno cisternou plnou tekutého propanu.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 7

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

No Regrets

Overview

Kazerne 51 wordt opgeroepen om bijstand te verlenen nadat een trein ontspoort is en zich in een fabriek heeft geboord.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 7

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 7

Overview

French (fr-FR)

Name

Jamais de regrets

Overview

Tandis que Boden passe des examens de santé pour savoir s'il souffre d'un cancer du poumon, Severide fait une découverte concernant son père. Peu après, la brigade 51 est appelée sur les lieux d'un accident de chemin de fer. Un train est entré en collision avec un bâtiment et un camion-citerne. Sur place, la situation est extrêmement compliquée. La brigade est totalement débordée.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 7

Overview

German (de-DE)

Name

Keine Reue

Overview

Als ein Tankwagen mit einem Nahverkehrszug zusammenstößt, der anschließend in eine Lagerhalle kracht, wird die Feuerwehr zu dem schrecklichen Vorfall gerufen, der alle Beteiligten auf eine harte Probe stellt, da es um Leben und Tod geht. Mit dem Ultimatum für ihn oder die Feuerwache steht Boden vor der Aufgabe, lebensverändernde Entscheidungen für seine Zukunft zu treffen. Severide erfährt mehr über Katie, die junge Frau, die er mit seinem Vater gesehen hat. Währenddessen sind Shay und Dawson immer noch zerstritten, und Caseys Verantwortung als Ersatzvater nimmt eine scharfe Wendung.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 7

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

בלי חרטות

Overview

תחנה 51 נמצאת בסכנת סגירה ובודן מכריז על התפטרותו. תאונת רכבת אימתנית מאיימת להשמיד שכונה שלמה. המתח בין דוסון לשיי גובר בעוד קלי מגלה שיש לו אחות למחצה.

Hungarian (hu-HU)

Name

7. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Nessun rimpianto

Overview

Boden attende con ansia i risultati della tac temendo un tumore ai polmoni poiché tre dei suoi compagni sono morti dopo essere stati a contatto con dell'amianto durante un'operazione di soccorso alla quale ha preso parte anche lui. Nel frattempo la squadra deve accorrere sul luogo di una tragedia: un treno, dopo aver deragliato, si è schiantato su una fabbrica; il pericolo maggiore è causato da una cisterna di gas propano. Boden e Mills, nel tentativo di salvare due impiegati, si trovano in una situazione di estremo pericolo. Nel frattempo, Heather torna a casa dai figli e Boden annuncia di voler ritirarsi.

Japanese (ja-JP)

Name

後悔

Overview

セブライドは父ベニーと一緒にいた若い女性ケイティを見つけ出し、家庭を壊す気なのかと問い詰める。ベニーの娘だと聞かされたセブライドは、彼のせいで子供が苦労するのだと父を責める。セブライドの気持ちを知ったベニーは、子供のそばにいるため町を出ていく。51分署にクラークの妻リサが訪ねて来た。クラークは自分が一番必要としていた時に家を出たリサを許せず、一緒に過ごそうという誘いを断る。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 7

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 7

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

No Regrets

Overview

Kad tankkuģis saduras ar piepilsētas vilcienu, kas pēc tam ietriecas noliktavā, ugunsdzēsēju depo tiek izsaukts uz šausminošo negadījumu, kur risinās dzīvības un nāves jautājums.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 7

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 7

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 7

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 7

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 7

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Bez żalu

Overview

Oddział strażacki przyjeżdża na miejsce poważnego wypadku z udziałem cysterny oraz podmiejskiego pociągu. Pojazdy zderzyły się, po czym wpadły na budynek magazynu. Tymczasem Boden musi podjąć ważne decyzje. Severide dowiaduje się więcej na temat kobiety, którą widział ze swoim ojcem. Shay i Dawson nie mogą się dogadać. Casey jako zastępczy ojciec ma coraz więcej obowiązków.

Portuguese (pt-BR)

Name

Sem Arrependimentos

Overview

McLeod dá ultimato a Boden e ameaça fechar o 51º Grupamento. Mouch decide pedir ajuda ao presidente do sindicato para tentar salvar o batalhão.

Portuguese (pt-PT)

Name

Sem Arrependimentos

Overview

A equipe do corpo de bombeiros atende um acidente nos trilhos do trem. Enquanto Boden toma uma grande decisão a respeito de seu futuro, Severide descobre mais a respeito da mulher que viu ao lado de seu pai. Para completar, Shay e Dawson continuam a bater de frente.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 7

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 7

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 7

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

No me Arrepiento

Overview

Cuando un camión cisterna choca contra un tren de pasajeros que luego se estrella contra un depósito, los bomberos acuden a la espantosa escena y se enfrentan a una situación de vida y muerte que los lleva al límite.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

No me arrepiento

Overview

El equipo de bomberos está en la escena de un accidente grave que implica un carro petrolero y un tren que luego se estrelló contra un almacén.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 7

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 7

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

7. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 7

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 7

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login