Stephanie Gets Framed (1991)
← Back to episode
Translations 31
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Stephanie Gets Framed |
|
Overview |
Teaser: Michelle is brushing her teeth. Main Synopsis: Danny is informed that Stephanie is having problems reading at school. Stephanie is taken to an eye doctor who prescribes eyeglasses for her to use for reading. Stephanie doesn't want the glasses because she's afraid her classmates will make fun of her and think that she's a nerd because of the glasses. She feels better about having the glasses when she gets some advice from Steve Urkel, the visiting cousin of D.J.'s friend Julie. Meanwhile, Jesse must choose a best man for the wedding. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
16. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 16 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 16 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 16 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Steph trickst alle aus |
|
Overview |
Stephanie muss eine Brille tragen – eine schwere Probe für ihr Selbstbewusstsein. Der Augenarzt stellt fest, dass Stephanie kurzsichtig ist. Ab jetzt muss das Mädchen eine Brille tragen. Natürlich glaubt sie, dass sie damit einfach furchtbar aussieht. Die andern werden sie bestimmt hänseln! Aber Joey möbelt Stephanies Selbstverstrauen gehörig auf. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 16 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
סטפני נכנסת למסגרת |
|
Overview |
סטפני מרגישה כמו חנונית כשהיא נאלצת להרכיב משקפי ראייה. סטיב ארקל מגיע העירה ומרגיז כמעט את כולם. ג'סי מוכרח לבחור את השושבין שלו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
16. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ステフの先手必勝 |
|
Overview |
眼鏡が必要になったステフの気分はオタク。DJの友人のいとこが突然訪問し、みんなをイライラさせる。ジェシーは花婿付添人を誰にするか悩む。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 16 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
16. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 16 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 16 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 16 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Stephanie estrena gafas |
|
Overview |
Danny es informado de que Stephanie tiene problemas para leer en clase. Deciden llevar a Stephanie al oftalmólogo, que le dice que tendrá que usar gafas para leer. Stephanie no quiere usarlas porque teme que sus compañeros de clase se vayan a reír de ella o vayan a creer que es una pardilla por llevar gafas. Mientras Jesse tiene que elegir un padrino para su boda. En este capítulo aparece Jaleel White en su papel de Steve Urkel. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 16 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
16. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|