Wedding Bell Blues (2000)
← Back to episode
Translations 22
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Wedding Bell Blues |
|
Overview |
Murai's mother, Juria, is a beautiful woman and still in her twenties. However, Juria has never been told that she has a lover, let alone remarried. One day, Murai, who happened to see Juria entering the wedding hall with a man, doesn't mind. Then, after seeing the day when Juria goes out, she can tail her tail, but what Murai saw there was a beautifully dressed mother in a bride! |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 35 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
新娘有14歲的兒子!! |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
Lesson35 新娘居然14岁!!有儿子了 |
|
Overview |
村井的母亲树里亚,既是美女而且还只有二十几岁。但是树里亚至今为止都没有提及过再婚的事情甚至是连男朋友都没有。某天,村井偶然目击到树里亚和一个男的进入结婚会场的场面,为此感到坐立不安。而后,在树里亚出门的时候为了监视她的一举一动,偷偷跟在了她的后面。在那里村井看到的居然是,自己的穿着新娘服装的母亲! |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 35 集 |
|
Overview |
村井努力接受媽媽要再婚這件事,但他看見媽媽跟一個禿頭的老男人在一起後,才發現自己還是沒準備好接受事實。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
35. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 35 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Leçon 35 |
|
Overview |
La mère de Murai est vraiment attirante et ce dernier commence à se demander pourquoi elle est encore seule. Comme pour répondre à sa question il la voit entrer dans un salon de mariage avec un vieux pas beau. Et depuis, Murai remarque qu'elle a un comportement pour le moins bizarre. Et si elle allait se marier avec le vieux en cachette ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lektion 35 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 35 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Lezione 35 |
|
Overview |
Murai inizia a pensare che sia normale che sua madre, un giorno, si possa risposare, ma quando la vede con un uomo piuttosto vecchio e calvo, si accorge di non essere ancora pronto per questa eventualità. Murai è deciso a fermare la madre ed arriva persino ad interrompere il suo matrimonio con l'uomo vecchio e pelato. Alla fine però scopre che era solo stata scelta come modella per posare per delle fotografie in abito da sposa. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
Lesson35「花嫁は14歳!!の息子あり」 |
|
Overview |
村井の母・樹里亜は、美人でしかもまだ20代。だが樹里亜は、これまで再婚しないどころか恋人がいるという話もない。ある日、偶然にも、樹里亜が男と結婚式場に入って行くところを見てしまった村井は気が気でない。そして、次に樹里亜が出かける日を見はからって、そのあとをコッソリ尾けるが、そこで村井が見たものは、美しく着飾った花嫁姿の母だった! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
결혼 전 증후군 |
|
Overview |
무라이의 엄마 주리아는 미인에 아직 20대. 그러나 주리아는 지금까지 재혼도 하지 않고 애인이 있다는 이야기도 한번 없다. 어느 날 공교롭게 주리아가 어떤 남자와 결혼식장에 들어가는 것을 본 무라이는 혼란에 빠진다. 그리고 다음에 주리아가 나가는 날 몰래 그 뒤를 미행하는데 거기에서 무라이가 본 것은 화려하게 차려 입은 웨딩드레스 차림의 엄마였다! |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 35 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Melancolia Nupcial |
|
Overview |
Kunio encontra um catálogo de noivas em casa e acredita que sua mãe vai se casar sem que ele saiba. No entanto, Kunio fará de tudo para impedir. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 35 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Свадебный колокол |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Blues de campanas de boda |
|
Overview |
Murai descubre que su madre va a casarse. ¡Sin decírselo! ¡Y con un viejo! Eso no lo cree posible, así que decide espiarla para descubrir la verdad. Su madre nunca se casaría con un viejo como ese, ¿verdad? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 35 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 35 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 35 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 35 |
|
Overview |
—
|
|