Between a Rock and a Hard Place (1999)
← Back to episode
Translations 22
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Between a Rock and a Hard Place |
|
Overview |
If you don't get the first place in the national mock exam, you will get fired. Fuyutsuki, thinking that he wouldn't let Onizuka get fired, invites Onizuka to his apartment and tries to hold a study session. Onizuka had a delusion that didn't meet Fuyutsuki's offer, but for a short while, a hellish week began. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
地獄?夢想中的兩人生活 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
Lesson14 地狱?梦想中的两人生活 |
|
Overview |
如果没有在模拟考中取得第一的话就要被开除——。不想让这样的鬼冢被开除的冬月,邀请他来自己的公寓开学习会。由于冬月的邀请而产生了非分妄想的鬼冢,但是那只是场白日梦,地狱般的一周开始了。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
吉川、菊地、村井、藤吉和草野要幫鬼塚準備一場重要的考試。他非得通過考試,才不會被解雇。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Leçon 14 |
|
Overview |
Le seul moyen d'éviter le renvoi pour Onizuka c'est de terminer premier au Togaku, l'examen que passent les collégiens 3 fois par an. Fuyutsuki va alors prendre en charge les révisions d'Onizuka, et pour cela elle l'invite chez elle. Mais ce n'est pas le paradis qui attend Onizuka (contrairement à ce qu'il pense). |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lektion 14 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Lezione 14 |
|
Overview |
Yoshikawa, Kikuchi, Murai, Fujiyoshi e Kusano si impegnano per aiutare Onizuka a studiare, ma sembra una causa persa; Fuyutsuki gli propone di andare a casa sua per una settimana per aiutarlo nella preparazione all'esame. Lui è felice, ma la ragazza è determinata a farlo studiare seriamente e senza distrazioni, perfino durante il sonno. Vedendolo stravolto, Murai, Fujiyoshi e Kusano mettono in atto un piano: vogliono rubare le domande del quiz per permettere ad Onizuka di passare l'esame; vengono però scoperti da Miyabi che ha avvisato i vigilanti scolastici. I tre ragazzi riescono a scappare grazie all'intervento di Kikuchi e Yoshikawa; Onizuka così si rende conto di quanto i ragazzi tengano a lui e ciò lo spinge ad impegnarsi ancora di più. Il giorno dell'esame però non si presenta perché corre a salvare Hidemi, rapita da dei loschi ceffi. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
Lesson14「地獄?夢の二人暮らし」 |
|
Overview |
全国模試で一位にならなければクビになる――。そんな鬼塚をクビにさせまいと考えた冬月は、鬼塚を自分のアパートに呼んで勉強会をしようとする。冬月の申し出にあらぬ妄想を抱く鬼塚だったが、そんな夢も束の間、地獄のような一週間が始まった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
진퇴양난에 빠지다 |
|
Overview |
전국 모의시험에서 1등을 하지 않으면 해고될 위기에 빠진 오니즈카를 위해 후유즈키는 대책을 마련한다. 후유즈키는 오니즈카를 자신의 아파트로 불러 과외를 하기로 한다. 그녀의 제의에 애꿎은 망상을 품은 오니즈카. 하지만 그런 꿈도 잠시 둘만의 지옥 같은 일주일이 시작된다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Se Ficar o Bicho Pega |
|
Overview |
Determinado a impedir a demissão de Eikichi, Azusa o convida para sessões noturnas de estudo. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Из огня да в полымя |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Entre la espada y la pared |
|
Overview |
Azusa no está dispuesta a que Onizuka sea despedido, por lo que se pondrá de su parte para que consiga el objetivo del examen. Con todo, pasar la noche en su casa no será el Paraíso que Onizuka se espera. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|