You Gotta Know When to Fold 'Em (2) (1990)
← Back to episode
Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
You Gotta Know When to Fold 'Em (2) |
|
Overview |
Al, Bud and Kelly arrive in Las Vegas to find Peg and Marcy completely broke, and they must find a way to raise some money to get back home. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Las Vegas – část 2 |
|
Overview |
Al, Bud a Kelly přijedou do Las Vegas a zjistí, že Peg a Marcy jsou úplně bez peněz, a tak musí najít způsob, jak získat nějaké peníze, aby se mohli vrátit domů. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Rien ne va plus à Las Vegas - 2ème partie |
|
Overview |
Steve et Marcy divorcent. Pour lui remonter le moral, Peggy emmène Marcy à Las Vegas, où elles vont perdre l'argent de Al... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Las Vegas (2) |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
חייבים לדעת מתי להישאר במשחק, חלק ב' |
|
Overview |
אל והילדים מגיעים ללאס וגאס, רק כדי לגלות שפגי ומארסי איבדו את כל הכסף, ונשארו עם שמונה דולר בלבד. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vigasz Vegasban, 2. rész |
|
Overview |
Al és a gyerekek elmennek megkeresni Peggy-t Las Vegas-ban. Mivel minden pénzüket elvesztették, ezért benevezik Al-t, egy birkózó versenyre. Ám ellenfele, "Nagy Morcos Mama" nem kíméli. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 17 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
Ko Al in otroci odkrijejo, da je Peggy vzela ves denar, se odpravijo v Vegas, kjer sta Peggy in Marcy že vse zapravili. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Aprenda a retenerlos, 2ª parte |
|
Overview |
Al vuela a Las Vegas con los chicos, no tanto por encontrar a su mujer, como por recuperar el dinero que Peggy ha perdido. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
You Gotta Know When to Fold 'Em (2) |
|
Overview |
Peggy och Marcy har tappat 5000 dollar och så snart Al får reda på vad som hänt, tar han med sig ungarna till Las Vegas. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|