Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Man's Best Friend is Not His Dog |
|
Overview |
A canine caper is off and running when a dog buries a bone containing photographic images of a new German tank that Carter had taken with his camera. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le chien est le meilleur ennemi de l'homme |
|
Overview |
Un chien enterre un os, contenant les photos d'un nouveau tank allemand. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sie sind Rumpelstilzchen? |
|
Overview |
Hogan gelingt es, deutsche Panzer zu fotografieren. Ein Kurier der Alliierten soll das brisante Material in Stalag 13 abholen. Leider hat Klink beobachtet, wie Hogan auf den Auslöser drückte. Er lässt das ganze Gefangenenlager nach dem Film durchsuchen. Hogan versteckt ihn im Lieblingsknochen seines Hundes. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|