The Forest of Faeries (2002)
← Back to episode
Translations 24
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Forest of Faeries |
|
Overview |
Yoh and the others stop by a ghost town, place of rest of some bored spirits. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 31 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
精灵之森 |
|
Overview |
阿龙这一次一直招不到比利的车,却搭上了一对老夫妇(葛斯与梅兰妮)的便车,这对老夫妇对他们很亲切一直留他们多住几天,然而一到晚上阿叶他们就发现了蹊跷,原来这对夫妻是精灵化身的,有更多的精灵们想找他们玩… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
精靈之森 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Město duchů |
|
Overview |
Yoh a ostatní se zastaví ve městě duchů, kde odpočívají znudění duchové. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 31 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La forêt aux esprits |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Geisterstadt |
|
Overview |
Auf der Suche nach Dobie Village landen Yo, Trey, Ryu, Lyserg und Ren in einer verlassenen Stadt, die von Geistern bewohnt wird. Die Schamanen liefern sich mit den Geistern, die freundlich und froh über eine Abwechslung sind, eine ‚MatschBallschlacht‘, bei der auch Sharona und ihre Girls etwas abbekommen. Zeke beendet den Spaß und zwingt Yo aufzubrechen, um seine Suche fortzusetzen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 31 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 31 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
31. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La città fantasma |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
精霊の森 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
정령의 숲! |
|
Overview |
숲 속에 있는 고속도로에서 빌리의 차를 기다리는 요우 일행. 하지만 기다리는 빌리의 모습은 보이지 않고 결국 일행은 노숙을 하게 된다. 그곳에 거스와 멜라니라는 노부부가 모는 자동차가 지나가고 요우 일행은 그 친절한 노부부의 집에서 하룻밤 신세를 지게 되는데... |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Miasto Duchów |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Os epíritos da floresta |
|
Overview |
Yoh e os outros param em uma cidade fantasma, local de descanso de alguns espíritos entediados. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 31 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Город призраков |
|
Overview |
На заходе солнца Рио как всегда ждёт приезда Билли, но у того проблемы и он не может приехать. Уже ночью команду подбирает старая пара — Гас и Мелони, который отвозят их в городок Хокуспок, чтобы переночивать. Шаманы проводят ночь в доме, который, как оказалось населён духами-любителями пошутить, и утром хотят уйти, но Гас и Мелони рассказывают им историю, что в заброшенной шахте в городе обитают духи и поэтому в городе пустынно. Йо соглашается посмотреть в чём дело, в этом деле к команде присоединяеться и команда Шароны. В итоге оказывается, что Гас и Мелони тоже духи и всё это было шуткой. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 31 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El bosque de los espíritus |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El bosque de los espíritus |
|
Overview |
En su búsqueda de la aldea apache, Yoh y los demás se topan con unos extraños ancianos quienes les invitan a quedarse en su casa por esta noche en donde les pasan cosas singulares. Los chicos descubren que esos ancianos son espíritus quienes solo buscaban divertirse un rato; sin embargo, a Hao no le gusta que Yoh este perdiendo en tiempo tan seguido y decide intervenir. Mientras tanto, Anna debe cumplir con una misión en la Montaña Ozoren. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ป่าแห่งวิญญาณ |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 31 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 31 |
|
Overview |
—
|
|