Prohibition (2011)
← Back to main
Translations 8
English (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Prohibition |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
The history of the rise, rule and fall of the Eighteenth Amendment to the United States Constitution and the entire era it encompassed (1920-33). After nearly a century of activism, Prohibition was intended to improve the lives of all citizens by protecting individuals, families and society at large from the devastating effects of alcohol abuse; but paradoxically it made millions of people rethink their definition of morality. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
禁酒令 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
禁酒令这部PBS的纪录片分为三集,总共有五个半小时。这部纪录片由Ken Burns和Lynn Novick执导,讲述了将禁酒令写进美国第18次宪法修正案的起起伏伏和其间所涉及的各种重大事件。 当一个多世纪的激进主义反对达到顶点时,禁酒令却似乎真的提升甚至高尚化了美国人的生活水平,使得个人,家庭,乃至整个社会免于遭受滥用酒精所带来的毁灭性影响。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
De geschiedenis van de opkomst, heerschappij en ondergang van het Achttiende Amendement op de Amerikaanse grondwet en het hele tijdperk dat het omvatte (1920-33). Na bijna een eeuw van activisme was het verbod bedoeld om de levens van alle burgers te verbeteren door individuen, gezinnen en de samenleving als geheel te beschermen tegen de verwoestende gevolgen van alcoholmisbruik; maar paradoxaal genoeg zorgde het ervoor dat miljoenen mensen hun definitie van moraliteit heroverwogen. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Prohibition : une expérience américaine |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Restée 13 ans en vigueur, la prohibition est aujourd’hui associée au triomphe des filières criminelles, de l’alcoolisme et de l’hypocrisie. Cinq épisodes retracent l’échec de cette utopie. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Prohibition - Eine amerikanische Erfahrung |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Zwischen 1920 und 1933 herrscht in den gesamten USA ein Verbot der Herstellung, des Transports und des Verkaufs von Alkohol und alkoholhaltigen Getränken für den menschlichen Konsum. Im Verlauf dieser 13 Jahre wenden sich Millionen von Amerikanern gegen die moralisierende Gesinnung, die hinter diesem Verbot steht, und versuchen, es auf vielfältige Weise zu umgehen. Dieser Teil der Dokumentationsreihe erzählt, wie der 18. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten, der seinerzeit das absolute Alkoholverbot regelte, zustande gekommen ist. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
켄 번스: 금주법 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
켄 번스의 다큐멘터리는 제18차 헌법 개정 통과, 금주의 사회적 및 법적인 효과, 금주 폐지의 발자취를 추적한다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Enquanto uma batalha se desenrolava... uma era rugia |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A história da ascensão, estabelecimento e queda da Décima Oitava Emenda à Constituição dos Estados Unidos e toda a era que ela abrangeu (1920-33). Após quase um século de ativismo, a Lei Seca pretendia melhorar a vida de todos os cidadãos, protegendo indivíduos, famílias e a sociedade em geral dos efeitos devastadores do abuso do álcool mas, paradoxalmente, fez milhões de pessoas repensarem sua definição de moralidade. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Запрет |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|