Translations 22
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Next Olive Branch Goes Straight Up Your Ass |
|
Overview |
Marty learns of Roscoe's entrepreneurial endeavors. Jeannie pushes to stay. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La guerre est déclarée |
|
Overview |
Des difficultés surgissent pour Kaan & Associates lorsque le paiement d'une consultation n'a pas été reçu. De plus, Clyde reçoit la visite de son père, Marty apprend les initiatives de Roscoe, et Jeannie tente de garder sa place... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der nächste Olivenzweig |
|
Overview |
Kaan & Associates geraten in Schwierigkeiten, als die Zahlung eines Kunden nicht eintrifft. Clyde erhält Besuch von seinem entfremdeten Vater, Marty erfährt von Roscoes unternehmerischen Bestrebungen und Jeannie kämpft darum zu bleiben. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
את ענף הזית הבא תקבל ישר לתוך התחת |
|
Overview |
מרטי ושות' מצפים בכיליון עיניים לתשלום מאליס הייטאוור, אבל העניינים לא מתפתחים כצפוי. ג'יני מבקשת להישאר בחברה, וקלייד מקבל בשורות מפתיעות מאביו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Próxima Bandeira Branca Entra Onde o Sol não Bate |
|
Overview |
Surgem dificuldades quando a Kaan e Associados não recebe o pagamento de uma consultoria. Além disso, Clyde recebe a visita do pai, e Marty descobre o empreendimento de Roscoe. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Следующую оливковую ветвь я засуну тебе в зад |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La próxima rama de olivo |
|
Overview |
Las dificultades se acentúan en Kaan & Asociados cuando ven que el ingreso de una potente consulta no se refleja en las cuentas. Clyde recibe una visita de su padre, Marty se entera de los proyectos empresariales de Roscoe y Jeannie decide que no va a ser tan fácil hacer que se marche. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|