Sheep on the Loose (2007)
← Back to episode
Translations 34
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Sheep on the Loose |
|
Overview |
When the flock go on a day trip, Shaun must convince the farmer that nothing is amiss. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Skrekksauer |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 13 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
出逃的羊儿们 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Svobodná ovečka |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 13 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 13 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 13 |
|
Overview |
—
|
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kauhujen talo |
|
Overview |
Kausi 1, jakso 13/40. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La fête foraine |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 13 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Ausflug |
|
Overview |
Die Schafherde fährt mit dem Bus auf den Rummelplatz. Während Bitzer versucht, sie zurückzuholen, muss sich Shaun allerhand einfallen lassen, um dem Bauern vorzugaukeln, alle Schafe seien noch da. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 13 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
13. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Icelandic (is-IS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Pecore a spasso |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
おるすばん大作戦! |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 13 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
13. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 13 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wesołe miasteczko |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Овечки на свободе |
|
Overview |
Битцер, выводя овец из сарая, торжественно переводит их через дорогу. Вдруг, чуть не сбивая собаку, резко останавливается автобус, и Битцер, как положено всем собакам, начинает лаять на водителя. Успокоившись, Битцер и Шон обнаруживают, что все овцы, кроме Ширли, уехали на этом автобусе. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 13 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Ovce na úteku |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Får på rymmen |
|
Overview |
Nästan alla fåren tar bussen till tivoli. Shaun och Shirley måste övertyga bonden om att flocken är ute på bete. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 13 |
|
Overview |
—
|
|