Born to Be Wild (2007)
← Back to episode
Translations 43
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Born to Be Wild |
|
Overview |
When SpongeBob hears that a ferocious biker gang is coming to town, SpongeBob dons his leather jacket, warms up his bike, and prepares to protect the town all by himself. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 39 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 39 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
壞東西 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
坏东西 |
|
Overview |
海绵宝宝和派大星坚信,一个凶残的摩托车团伙即将来到比基尼海滩。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 39 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 39 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Drsný motorkáři |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 39 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
De Bikinibroek Uitlaatgasten |
|
Overview |
Er schijnt een bloeddorstige motorbende naar Bikinibroek onderweg te zijn. SpongeBob probeert iedereen te waarschuwen, maar weinigen nemen hem serieus. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 39 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 39 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Mous...la...la... |
|
Overview |
Quand Bob se promène en se rendant au travail, il est renversé par un groupe de motard et arrache une partie de veste d'un motard contenant un W. Ces motards sont les Wouslala, de terribles mercenaires de la route qui peuvent détruire une ville. Bob et Patrick commence à paniquer. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wilde Jungs |
|
Overview |
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der Krossen Krabbe Rast macht, ist das Erstaunen groß – und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob … |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Οι άγριοι |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 39 |
|
Overview |
—
|
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
39. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Icelandic (is-IS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Nati per essere selvaggi |
|
Overview |
SpongeBob incontra dei motociclisti per strada, e pensa che siano i temuti "Wild Ones" ("i Selvaggi"). Patrick propone di diventare a loro volta tipi tosti, e così fanno. Squiddi dà l'allarme a tutto il Krusty Krab e implora pietà dai motociclisti, però si scopre che in realtà quei motociclisti sono dei vecchi decrepiti e si chiamano i "Mild Ones" ("i Docili"). A fine puntata Squiddi se ne va con loro "montando in sella per vivere e vivendo per montare in sella". |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
暴走族がやってきた! |
|
Overview |
クラゲ採りをしていたスポンジ・ボブが、バイク乗りの集団と遭遇。それは、最も残忍で血に飢えた海の暴走族「ワイルド・ワン」だった。昼の間に町を1つぶっ壊してしまうほどの凶暴な軍団だ。彼らがビキニタウンにむかっていることを知り、スポンジ・ボブは町のみんなに知らせようと慌てて町に戻った。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 39 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 39 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dzikość w sercu |
|
Overview |
Sponge dowiaduje się, że do miasta zbliża się gang motocyklistów. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 39 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 39 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 39 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Байкеры |
|
Overview |
Губка Боб подозревает, что банда байкеров «Дикари» угрожает спокойствию в Бикини Боттом. Губка Боб и Патрик решили выступить на защиту города и переоделись крутыми байкерами, чтобы отпугнуть Дикарей. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 39 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 39 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Nacido para ser Salvaje |
|
Overview |
Bob Esponja se entera de que una feroz banda de motociclistas va a llegar a la ciudad, solo que a nadie en Fondo de Bikini parece molestarle la noticia. Así que Bob Esponja se pone su chaqueta de cuero, calienta su moto y se prepara para proteger el pueblo junto a su mejor amigo Patricio. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Nacidos para ser salvajes |
|
Overview |
Bob Esponja oye que una banda de feroces moteros va a llegar a la ciudad y se prepara para proteger la ciudad él solo. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 39 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
39. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 39 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 39 |
|
Overview |
—
|
|