Translations 19
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
I Have Lost My Pompadour / The Great Demon Lord Has Come |
|
Overview |
Himekawa introduces himself and tells everyone how he makes his "super cool" pompadour: by hardening it with a hair gel called Pomade. Furuichi ignores him and mentions a man showing up. Himekawa thinks he's referring to the Legendary Warrior, Super Pompadour. Oga asks who that is. After Himekawa introduces the two-part episode, Oga becomes surprised that the Great Demon Lord is showing up, while Himekawa ignores him and worries about his lost pompadour. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
A: 飞机头消失了 / B: 大魔王来了 |
|
Overview |
A段:姬川竟然以飘逸长发的帅哥之姿,而不是平常的飞机头来学校。原来是他常用的发蜡用完了,没办法梳成飞机头。石矢魔特别班的同学看到跟平常简直判若两人的姬川,通通傻眼。而圣石矢魔学园的女学生们看到校内出现大帅哥,纷纷尖叫。姬川被整天的骚动搞得疲倦不已,回家路上还被帝毛工业的家伙缠上,想打架,姬川自然是奉陪。然而姬川的飞机头,除了是他的注册商标以外,还有不为人知的秘密?B段:今天是男鹿爸期待已久的特休日。家人全部出门不在,正当男鹿爸准备要享受悠闲的一天时,男鹿家却来了不速之客。前来拜访的是,大老远从魔界来要找希露迪的大魔王!男鹿爸急忙联络希露迪,却误会大魔王是“澳门”至高无上的高贵人物,要是出了差错,搞不好会演变成外交问题的!紧张万分的爸爸,决定使出在社会上打滚多年锻炼出的超强接待术… |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 55 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
飛機頭不見了、大魔王來了 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
55. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La banane a disparu / Le démon suprême en visite |
|
Overview |
Un inconnu, fort beau gosse et tout en chevelure soyeuse, se présente à l'académie Saint-Ishiyama. Il s'agit en fait de Himekawa, qui a provisoirement abandonné sa banane pour cause de rupture de stock de sa gomina... De son côté, le père d'Oga profite d'un jour de congé quand un inconnu sonne à la porte. C'est en fait le démon suprême qui rend une visite surprise à Hilda. Branle-bas de combat pour la servante démoniaque, qui doit tenir son rang et accueillir comme il se doit Sa Majesté... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 55 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Ho perso la mia banana. Il grande Signore dei Demoni è arrivato |
|
Overview |
Himekawa alla ricerca della banana perduta. Mentre il padre di Oga dovrà intrattenere il Signore dei Demoni, prima del pasto supremo! Questione di fortuna... O di Pomade? |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
リーゼント、なくしちゃいました/大魔王、来ちゃいました |
|
Overview |
A:姫川が、いつものリーゼントではなく、サラサラヘアのイケメンバージョンでご登校。いつも使っている特製のポマードがなくなってしまったため、髪の毛をリーゼントに固めることができなかったらしい。何度見ても別人にしか見えない姫川に、石矢魔高校特設クラスのメンバーは呆気に取られ、聖石矢魔学園の女子たちは突然のイケメンの出現に騒然となる。あまりの大騒ぎに疲れ果てる姫川が、下校途中に帝毛工業高校の生徒たちにからまれる。応戦する姫川だが、姫川のリーゼントにはポリシーだけではなくある秘密が隠されていた!? B:その日は、男鹿の父にとって至福の休暇になるはずだった。 家族すべてが出かけ、ひとりのんびり過ごそうとしたそのとき、男鹿家にとある訪問客が現れる。それは、ヒルダを訪ねてはるばる魔界からやってきた大魔王だった!突然の訪問者に焦り、急いでヒルダに連絡を取った男鹿父は、ヒルダの説明からそれが「マカオ」の王族もしくは貴族という立場の高貴な人物だと勘違いし、下手をすれば外交問題に発展するかもしれないと大慌て!日頃のビジネスで鍛えた(?)接待力で男鹿父、おもてなしです! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 55 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 55 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 55 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 55 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 55 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 55 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 55 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
55. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 55 |
|
Overview |
—
|
|