Translations 40
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Monsters Appear! Don't Mess with the Whitebeard Pirates! |
|
Overview |
The Straw Hats decide to go to Jaya island to look for information on Skypeia. Meanwhile, Ace suddenly shows up on Buggy's ship; Buggy does not let any of his men attack Ace, fearing Whitebeard's retribution. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 145 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 145 |
|
Overview |
—
|
|
Armenian (hy-HY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 145 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 145 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Apareix un monstre! - No us acosteu als pirates d'en Barba Blanca |
|
Overview |
Els Pirates del Barret de Palla decideixen anar a l'illa de Jaya per buscar més informació sobre l'illa misteriosa Skypiea. Mentrestant, l'Ace apareix al vaixell piratea d'en Buggy, que demostra la seva pròpia objecció a qualsevol confrontació amb en Barbablanca. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
怪物登場!不要對白鬍子一夥出手 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
怪物登场!千万不要对白胡子同伙出手 |
|
Overview |
路飞他們到了這片海域,不但突然掉了一艘大型帆船下來,突然跑出一個自稱是打撈王的人猿,更可怕的是又跑出一隻像陸地一樣大的大海龜,即使如此娜美還是一心一意想要找到"空島",現在唯一的線索就是到加亞島去問人;另一方面沒想到巴其海賊團也到了偉大的航道,還有路飞的哥哥艾斯居然也出現在他們的船上… |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
怪物登場!不要對白鬍子一夥出手 |
|
Overview |
路飛一行人逃離大海龜之後,上方卻赫然出現大片陰影。眾人在巴基的船上歡宴之際,艾斯突然現身。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
145. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 145 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 145 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 145 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Apparition de monstres ! N'approchez pas de Barbe Blanche ! |
|
Overview |
L'Équipage du Chapeau de Paille décide de se rendre sur Jaya pour trouver des informations concernant les îles célestes de Skypiea. Pendant ce temps, Ace rencontre Baggy, qui lui parle de ses envie de tuer Edward Newgate. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 145 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 145 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein schwarzer Tag |
|
Overview |
Als Zorro, Sanji und Ruffy wieder an die Oberfläche kommen, werden sie fast von einer Riesenschildkröte verschlungen, gelangen aber trotzdem heil an Bord der Flying Lamb. Ihre Suche in dem Wrack nach Plänen für den Weg zur Himmelsinsel ist erfolglos verlaufen. Bis auf einen einzigen Hinweis: Jaya, die Fleischinsel. Ruffy beschließt, Kurs auf die Insel zu nehmen. Doch da taucht plötzlich Ace mit der Feuerfaust auf, der Sohn von Käpt’n White Beard, der auf der ganzen Grand Line wie kein Zweiter gefürchtet ist. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 145 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מפלצות מופיעות! אל תיגעו בפיראטי וואייטבירד |
|
Overview |
כובעי הקש מחליטים ללכת לג'איה איילנד כדי לחפש אחר מידע על סקייפיה. בינתיים, אס מופיע פתאום על ספינתו של באגי. באגי לא מתיר לאף אחד מאנשיו לתקוף את אס מפני שמפחד מהעונש של וואייטבירד. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
145. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 145 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
State lontano dalla flotta di Barbabianca |
|
Overview |
La tartaruga gigante riemerge, facendo capire a tutti la sorte dei pirati e di Mashira. Fuori dall'acqua esce Rufy, seguito da Sanji e Zoro. I tre sono carichi di oggetti presi della nave: quest'atto genera l'ira di Mashira. Infatti uscito anche egli dall'acqua cerca di attaccare i pirati. Ma improvvisamente delle ombre di giganteschi uomini alati si allungano nel mare. La ciurma terrorizzata si allontana velocemente da quel luogo e decide di dirigersi verso l'isola di Jaya per avere ulteriori informazioni sull'isola del cielo e per sapere come raggiungerla. Lontano da qui la ciurma di Bagy incontra sulla sua nave Ace. Bagy il Clown non osa affrontarlo essendo uno dei capitani della flotta pirata del temibile Barbabianca. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
怪物登場!白ひげ一味には手を出すな |
|
Overview |
突如来た夜! 巨大ウミガメから逃れたルフィたちは、巨人族の何十倍もの大怪物の影を目にする。ゴーイングメリー号、必死の逃走! 同じ頃、宴会でバカ騒ぎのバギー一味の船に、火拳のエースが乗り込んでくる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
괴물 등장! 흰수염 일미니에게 손을 대다 |
|
Overview |
하늘 섬에 로그를 빼앗겨버린 밀짚모자 해적단. 나미는 루피, 상디, 조로가 난파선에서 하늘섬에 갈 수 있는 단서를 가져올 거란 것에 희망을 건다. 하지만 그들이 가져온 것은 잡동사니뿐. 분노하는 나미에게 로빈은 자야로 갈 수 있는 이터널포스를 내민다. 원숭이 인양선에서 슬쩍한 것이다. |
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 145 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 145 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 145 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 145 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 145 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Monstros aparecem! Não toque nos Piratas do Barba Branca. |
|
Overview |
Ainda em busca de uma rota para a ilha do céu, os Chapéus de Palha traçam o caminho para Jaya. Enquanto isso, Ace Punho de Fogo pega carona em um navio comandado por Buggy, o Palhaço! |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 145 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Появление чудовищ! Не трожь Пиратов Белоуса! |
|
Overview |
Спустившихся на морское дно вместе с кораблем глотает гигантская черепаха. Внезапно становится темно как ночью, а на горизонте проступают тени невероятных гигантов. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 145 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 145 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¡Aparece un monstruo! No os acerquéis a los piratas de Shirohige |
|
Overview |
Después de huir de unos monstruos gigantescos, la tripulación pone rumbo a la isla de Jaya con la intención de buscar información sobre la isla de Skypiea. Mientras, Ace llega al barco de Buggy y éste le tiene un gran respeto por pertenecer a los piratas de Shirohige. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¡Aparecen los monstruos! No le hagan nada a la tripulación de Barbablanca. |
|
Overview |
Después de huir de unos monstruos gigantescos, la tripulación pone rumbo a la isla de Jaya con la intención de buscar información sobre la isla de Skypiea. Mientras, Ace llega al barco de Buggy y éste le tiene un gran respeto por pertenecer a los piratas de Shirohige. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ปากทางเข้าสัตว์ประหลาด อย่าไปยุ่งกับโจรสลัดหนวดขาวนะ |
|
Overview |
มีเงามหึมาทาบทับลูฟี่และคนอื่นๆ หลังจากทั้งแก๊งต้องหนีตายจากเต่ายักษ์ ส่วนเอสโผล่มาปรากฏตัวกลางวงสังสรรค์บนเรือของจอมสลัดบากี้ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
145. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 145 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Quái vật xuất hiện! Đừng động vào hải tặc Râu Trắng! |
|
Overview |
—
|
|