Translations 40
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Residents of the Land of Eternity! The Pumpkin Pirates! |
|
Overview |
The inside of the Rainbow Mist full of wrecked ships and treasure, and is guarded by five kids. The kids are actually friends of Henzo's that got lost in the mist over 50 years ago. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 140 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 140 |
|
Overview |
—
|
|
Armenian (hy-HY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 140 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 140 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Els habitants de la terra immortal. Els pirates de la carbassa |
|
Overview |
L'interior de la boira de Sant Martí està ple de vaixells enfonsats i de tresors, allà hi han cinc nens. En realitat els nens són amics d'en Henzo, que es van perdre fa cinquanta anys. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
永恆之國的居民!南瓜海賊團! |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
永远之国的居民!南瓜海贼团! |
|
Overview |
闯入七彩雾中的路飞一行人,发现雾里的海面到处都是荒废的船只。此时忽然有人射箭偷袭,仔细一看是几个小孩子,韩索老爷爷看到这些小孩子非常吃惊,因为这是50年前他小时候的玩伴,显然在七彩雾中的世界时间的流动比较缓慢,如果不想办法立刻出去的话,留在外头的娜美、香吉士和乔巴都会变成老人了…… |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
永恆之國的居民!南瓜海賊團! |
|
Overview |
彩虹迷霧彼端竟是座異空間海賊船墳場。幾隻嚇人的幽靈忽然現身,路飛一行人出手反擊。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
140. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 140 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 140 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 140 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Habitants d'un pays hors du temps. Les Pirates à la citrouille ! |
|
Overview |
L'intérieur de la brume arc-en-ciel est rempli de navires naufragés et de trésors, et est gardé par cinq enfants. Ces enfants sont en fait des amis de Henzo qui se sont perdus dans la brume il y a plus de 50 ans. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 140 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 140 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das ewige Land |
|
Overview |
Begleitet von Henzo reisen Ruffy, Zorro, Lysop und Robin in den Regenbogen-Nebel und landen im Grab der Galeeren. Dort begegnet Henzo Freunden aus seiner Kindheit vor fünfzig Jahren. Sie sind kein bisschen gealtert, sondern immer noch Kinder. Ruffy, Zorro, Lysop und Robin müssen nun schnell aus dem Regenbogen-Nebel hinaus, da sie dort in einem Zeitloch stecken. Parallel altern Sanji, Nami und Chopper in Ruruka in rasender Geschwindigkeit. Immerhin erfahren die Drei von Rake, dass im Grab der Galeeren jede Menge Schätze versteckt sind. Nami will sich natürlich sofort auf den Weg machen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 140 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
דיירי ארץ לעולם לא! פיראטי פאמפקין! |
|
Overview |
פילר - פנים ערפל הקשת מלא בספינות הרוסות ואוצרות, ומוגן ע"י חמישה ילדים. הילדים הם, בעצם, חבריו של הנזו, שנעלמו בערפל לפני יותר מ-50 שנה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
140. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 140 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La banda dei pirati della zucca |
|
Overview |
Henzo rivela alla ciurma le motivazioni per le quali è così interessato alla nebbia color arcobaleno. Cinquant'anni prima infatti Henzo aveva un gruppo di amici che si erano soprannominati i pirati della zucca. Quando Wetton e i suoi pirati attaccarono il villaggio, i bambini intervennero: rubata la nave dei pirati, a causa di una colluttazione con l'unico pirata rimasto a bordo, i bambini ad eccezione di Henzo entrarono nella nebbia sparendo nel nulla. Henzo ipotizza che la nebbia sia la porta di passaggio per un luogo misterioso, nel quale lo spazio e il tempo sono modificati. La ciurma di Cappello di Paglia ed Henzo pertanto entrano nella nebbia, trovandovi un cimitero di navi. Inoltre, vengono attaccati da misteriosi bambini. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
永遠の国の住人!パンプキン海賊団! |
|
Overview |
虹色の霧の向こうには、船の墓場・エイプスコンサートが広がっていた。おまけに不気味な雰囲気の中から現れたのは、なんと幽霊! しかしルフィが倒してみると、幽霊の正体は5人の子どもたちだった。その姿にヘンゾは驚く。彼らこそ50年前に行方不明になり、今までずっとヘンゾが探し続けていた仲間たちだったのだ。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
영원한 나라의 주인! 펌프킨 해적단! |
|
Overview |
안개 속으로 들어온 헨조와 밀짚모자 해적단은 수많은 난파선을 목격하고는 두려움에 빠진다. 배들의 무덤이라는 게 확실해진 순간 목숨이 아까우면 짐을 모두 넘기고 사라지라는 목소리가 들려온다. 유령인 줄 알았던 그들은 어린 꼬마들로 밝혀지고, 그들은 바로 50년 전에 사라졌던 헨조의 친구들이었다. |
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 140 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 140 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 140 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 140 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 140 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Habitantes da Terra do Nunca! Os piratas da abóbora! |
|
Overview |
Luffy, Usopp, Nico e Zoro acabam presos na Bruma do Arco-Íris com Henzo. O cientista procura por respostas, os Chapéus de Palha querem tesouros, e fantasmas que assombram as brumas querem as almas de todos! |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 140 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Жители Небывалых земель! Тыквенные пираты! |
|
Overview |
Внутри Радужного тумана полно разбитых кораблей с сокровищами внутри и охраняют все это пятеро детей. Дети оказываются друзьями Хэндзо, которые потерялись в тумане более 50 лет назад. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 140 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 140 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¡Los habitantes de Nunca Jamás! ¡Los piratas de la Calabaza! |
|
Overview |
Dentro de la niebla, la tripulación se encuentra un cementerio de barcos. Cuando Luffy intenta sacar un tesoro de un barco, aparecen unos niños que se hacen llamar los piratas de la Calabaza y les piden que abandonen la niebla. El profesor Henzo recuerda a esos niños de cuando era joven y que son el motivo de su investigación sobre la Niebla Arcoíris. Quedaron atrapados allí cuando luchaban contra el pirata Whetton, ahora alcalde de Ruruka. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¡Los habitantes de la tierra eterna! ¡Los piratas Pumpkin! |
|
Overview |
Dentro de la niebla, la tripulación se encuentra un cementerio de barcos. Cuando Luffy intenta sacar un tesoro de un barco, aparecen unos niños que se hacen llamar los piratas de la Calabaza y les piden que abandonen la niebla. El profesor Henzo recuerda a esos niños de cuando era joven y que son el motivo de su investigación sobre la Niebla Arcoíris. Quedaron atrapados allí cuando luchaban contra el pirata Whetton, ahora alcalde de Ruruka. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
รูไดอาจับไร้เวลา! กลุ่มโจรสลัดฟักทอง! |
|
Overview |
อีกฟากหนึ่งของหมอกสีรุ้ง คือสุสานเรือที่ถูกเรียกว่าเอปส์คอนเสิร์ต แล้วจู่ๆ ก็มีวิญญาณชวนสยองออกมาโจมตีแก๊งหมวกฟาง ทำให้พวกเขาต้องโจมตีตอบโต้ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
140. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 140 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Người Dân Ở Miền Đất Vô Danh - Hải Tặc Bí Đỏ |
|
Overview |
—
|
|